Samsas Traum - Und ich schrieb Gedichte - Live in Nürnberg : 26.11.2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samsas Traum - Und ich schrieb Gedichte - Live in Nürnberg : 26.11.2015




Und ich schrieb Gedichte - Live in Nürnberg : 26.11.2015
And I Wrote Poems - Live in Nuremberg : 26.11.2015
Von Anfang an da war ich alles,
From the very beginning I was everything,
Nur nicht ganz normal
But not quite normal
Ein Bub wie ich,
A boy like me,
Der war vor allem für den Vater eine Qual
Who was above all an agony for his father
Was hat er nur im Köpfchen außer Fantasie
What does he have in his little head besides fantasy
Er hat zwei linke Hände und die Schule,
He has two left hands and school,
Nein, die schafft er nie!
Nope, he will never make it!
Backe, backe Kuchen, der Hitler wird Dich suchen
Bake, bake cookies, Hitler will find you
Wer will gute Asche machen,
Who wants to make good ashes,
Der muss haben sieben Sachen:
He must have seven things:
Feuer und Gas, Spritzen und Hass, Urnen und Stempel
Fire and gas, syringes and hatred, urns and stamps
Busse sammeln alle ein
Buses collect everything
Schieb in den Ofen rein
Shove it into the oven
Von Anfang an da sah ich anders,
From the very beginning I saw differently,
Sah ich schief und hässlich aus
I looked crooked and ugly
Mein Anblick war der Mutter stets ein Gräuel
My appearance was always an abomination to my mother
Und auch ein Graus
And also a horror
Was hat es nur für Augen
What kind of eyes does it only have
Und wann hört es auf zu lallen
And when will it stop babbling
Das Kind schaut aus,
The child looks as if,
Als wäre es mir oft vom Tisch gefallen
As if it often fell off the table
Backe, backe Kohlen, der Hitler soll Dich holen
Bake, bake coal, Hitler will fetch you
Wer will gute Leichen machen,
Who wants to make good corpses,
Der muss haben sieben Sachen:
He must have seven things:
Feuer und Gas, Spritzen und Hass, Urnen und Stempel
Fire and gas, syringes and hatred, urns and stamps
Busse sammeln alle ein
Buses collect everything
Schieb in den Ofen rein
Shove it into the oven
Und ich schreib Gedichte
And I write poems
Und ich schreib Gedichte
And I write poems
Und ich schreib Gedichte
And I write poems
Und ich schreib Gedichte
And I write poems
Ewigkeit ist keine Tugend
Eternity is not a virtue
Stolzen Schrittes weicht die Jugend
With proud steps youth departs
Ewigkeit war immer nur der Sturm, der mich bedeckt
Eternity was always just the storm that covers me
Oh Schmetterling, so komm herein,
Oh butterfly, come in,
Ich will dass Du mich zärtlich tötest
I want you to kill me tenderly
Meine Wangen, mein Gebein weit fort zur Sonne trägst
My cheeks, my bones far away to the sun you carry
Lächelt Athanasia, sie lacht mich aus, so sonderbar
Athanasia smiles, she laughs at me, so strangely
Die Welt, sie dreht sich immer noch,
The world, it is still turning,
Die Zeit läuft nicht zurück
Time is not going back
Und hört ihr, wie die Vögel schrei'n,
And hear you, how the birds cry,
Sie sagen euch, er kommt nicht wieder
They tell you, he will not come back
Warum fliegen Motten Nacht für Nacht
Why do moths fly night after night
Ins gleiche Licht?
Into the same light?
Der Traum ist aus
The dream is over
Aber ich
But I
Backe, backe Kuchen,
Bake, bake cookies,
Backe, backe Kuchen,
Bake, bake cookies,
Backe, backe Kuchen
Bake, bake cookies
Der Hitler wird Dich suchen
Hitler will find you
Backe, backe Kohlen,
Bake, bake coal,
Backe, backe Kohlen,
Bake, bake coal,
Backe, backe Kohlen,
Bake, bake coal,
Der Hitler soll Dich holen
Hitler will fetch you
Und ich schrieb Gedichte
And I wrote poems
Und ich schrieb Gedichte
And I wrote poems
Und ich schrieb Gedichte
And I wrote poems
Und ich schrieb Gedicht
And I wrote poem





Writer(s): Alexander Kaschte, Jochen Interthal, Luca Princiotta, Michael Beck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.