Samsas Traum - Und ich schrieb Gedichte - Live in Wien : 24.11.2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samsas Traum - Und ich schrieb Gedichte - Live in Wien : 24.11.2015




Und ich schrieb Gedichte - Live in Wien : 24.11.2015
And I Wrote Poems - Live in Vienna : 24/11/2015
Von Anfang an da war ich alles,
From the very beginning, I was everything,
Nur nicht ganz normal
But just not quite normal
Ein Bub wie ich,
A boy like me,
Der war vor allem für den Vater eine Qual
Who was above all a torment to his father
Was hat er nur im Köpfchen außer Fantasie
What does he only have in his little head except fantasy
Er hat zwei linke Hände und die Schule,
He has two left hands and school,
Nein, die schafft er nie!
No, he'll never make it!
Backe, backe Kuchen, der Hitler wird Dich suchen
Bake, bake cake, Hitler will find you
Wer will gute Asche machen,
Who wants to make good ashes,
Der muss haben sieben Sachen:
He must have seven things:
Feuer und Gas, Spritzen und Hass, Urnen und Stempel
Fire and gas, syringes and hate, urns and stamps
Busse sammeln alle ein
Buses collect everything
Schieb in den Ofen rein
Shove it in the oven
Von Anfang an da sah ich anders,
From the very beginning, I saw differently,
Sah ich schief und hässlich aus
I looked squint-eyed and ugly
Mein Anblick war der Mutter stets ein Gräuel
My sight was always an abomination to my mother
Und auch ein Graus
And also a horror
Was hat es nur für Augen
What eyes it only has
Und wann hört es auf zu lallen
And when will it stop babbling
Das Kind schaut aus,
The child looks,
Als wäre es mir oft vom Tisch gefallen
As if I often fell off the table
Backe, backe Kohlen, der Hitler soll Dich holen
Bake, bake coals, Hitler will fetch you
Wer will gute Leichen machen,
Who wants to make good corpses,
Der muss haben sieben Sachen:
He must have seven things:
Feuer und Gas, Spritzen und Hass, Urnen und Stempel
Fire and gas, syringes and hate, urns and stamps
Busse sammeln alle ein
Buses collect everything
Schieb in den Ofen rein
Shove it in the oven
Und ich schreib Gedichte
And I write poems
Und ich schreib Gedichte
And I write poems
Und ich schreib Gedichte
And I write poems
Und ich schreib Gedichte
And I write poems
Ewigkeit ist keine Tugend
Eternity is no virtue
Stolzen Schrittes weicht die Jugend
With proud stride, youth retreats
Ewigkeit war immer nur der Sturm, der mich bedeckt
Eternity was always only the storm that covered me
Oh Schmetterling, so komm herein,
Oh butterfly, come in,
Ich will dass Du mich zärtlich tötest
I want you to kill me tenderly
Meine Wangen, mein Gebein weit fort zur Sonne trägst
Carry my cheeks, my bones far away to the sun
Lächelt Athanasia, sie lacht mich aus, so sonderbar
Athanasia smiles, she laughs at me, so strangely
Die Welt, sie dreht sich immer noch,
The world, it still turns,
Die Zeit läuft nicht zurück
Time does not run back
Und hört ihr, wie die Vögel schrei'n,
And do you hear the birds scream,
Sie sagen euch, er kommt nicht wieder
They tell you, he will not come back
Warum fliegen Motten Nacht für Nacht
Why do moths fly night after night
Ins gleiche Licht?
Into the same light?
Der Traum ist aus
The dream is over
Aber ich
But I
Backe, backe Kuchen,
Bake, bake cake,
Backe, backe Kuchen,
Bake, bake cake,
Backe, backe Kuchen
Bake, bake cake
Der Hitler wird Dich suchen
Hitler will find you
Backe, backe Kohlen,
Bake, bake coals,
Backe, backe Kohlen,
Bake, bake coals,
Backe, backe Kohlen,
Bake, bake coals,
Der Hitler soll Dich holen
Hitler will fetch you
Und ich schrieb Gedichte
And I wrote poems
Und ich schrieb Gedichte
And I wrote poems
Und ich schrieb Gedichte
And I wrote poems
Und ich schrieb Gedicht
And I wrote poems






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.