Paroles et traduction Samsas Traum - Und ich schrieb Gedichte - Live in Wien : 24.11.2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und ich schrieb Gedichte - Live in Wien : 24.11.2015
И я писал стихи - Живой концерт в Вене: 24.11.2015
Von
Anfang
an
da
war
ich
alles,
С
самого
начала
я
был
всем,
Nur
nicht
ganz
normal
Только
не
совсем
нормальным.
Ein
Bub
wie
ich,
Мальчик,
как
я,
Der
war
vor
allem
für
den
Vater
eine
Qual
Был,
прежде
всего,
для
отца
мучением.
Was
hat
er
nur
im
Köpfchen
außer
Fantasie
Что
у
него
в
голове,
кроме
фантазий?
Er
hat
zwei
linke
Hände
und
die
Schule,
У
него
две
левые
руки,
и
школа,
Nein,
die
schafft
er
nie!
Нет,
её
ему
не
осилить!
Backe,
backe
Kuchen,
der
Hitler
wird
Dich
suchen
Пеки,
пеки
пирог,
Гитлер
тебя
найдет.
Wer
will
gute
Asche
machen,
Кто
хочет
сделать
хороший
пепел,
Der
muss
haben
sieben
Sachen:
Должен
иметь
семь
вещей:
Feuer
und
Gas,
Spritzen
und
Hass,
Urnen
und
Stempel
Огонь
и
газ,
шприцы
и
ненависть,
урны
и
печати.
Busse
sammeln
alle
ein
Автобусы
собирают
всех,
Schieb
in
den
Ofen
rein
Запихивай
в
печь.
Von
Anfang
an
da
sah
ich
anders,
С
самого
начала
я
выглядел
иначе,
Sah
ich
schief
und
hässlich
aus
Выглядел
косо
и
уродливо.
Mein
Anblick
war
der
Mutter
stets
ein
Gräuel
Мой
вид
всегда
был
для
матери
ужасом
Und
auch
ein
Graus
И
кошмаром.
Was
hat
es
nur
für
Augen
Какие
у
него
глаза,
Und
wann
hört
es
auf
zu
lallen
И
когда
он
перестанет
лепетать?
Das
Kind
schaut
aus,
Ребенок
выглядит
так,
Als
wäre
es
mir
oft
vom
Tisch
gefallen
Будто
я
его
часто
роняла
со
стола.
Backe,
backe
Kohlen,
der
Hitler
soll
Dich
holen
Пеки,
пеки
угли,
пусть
Гитлер
тебя
заберет.
Wer
will
gute
Leichen
machen,
Кто
хочет
сделать
хорошие
трупы,
Der
muss
haben
sieben
Sachen:
Должен
иметь
семь
вещей:
Feuer
und
Gas,
Spritzen
und
Hass,
Urnen
und
Stempel
Огонь
и
газ,
шприцы
и
ненависть,
урны
и
печати.
Busse
sammeln
alle
ein
Автобусы
собирают
всех,
Schieb
in
den
Ofen
rein
Запихивай
в
печь.
Und
ich
schreib
Gedichte
И
я
писал
стихи,
Und
ich
schreib
Gedichte
И
я
писал
стихи,
Und
ich
schreib
Gedichte
И
я
писал
стихи,
Und
ich
schreib
Gedichte
И
я
писал
стихи.
Ewigkeit
ist
keine
Tugend
Вечность
— не
добродетель.
Stolzen
Schrittes
weicht
die
Jugend
Горделивой
поступью
уходит
юность.
Ewigkeit
war
immer
nur
der
Sturm,
der
mich
bedeckt
Вечность
была
всегда
лишь
бурей,
что
меня
покрывала.
Oh
Schmetterling,
so
komm
herein,
О,
бабочка,
войди,
Ich
will
dass
Du
mich
zärtlich
tötest
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
нежно
убила,
Meine
Wangen,
mein
Gebein
weit
fort
zur
Sonne
trägst
Мои
щеки,
мои
кости
далеко
к
солнцу
унесла.
Lächelt
Athanasia,
sie
lacht
mich
aus,
so
sonderbar
Улыбается
Атаanasia,
она
смеется
надо
мной,
так
странно.
Die
Welt,
sie
dreht
sich
immer
noch,
Мир,
он
все
еще
вращается,
Die
Zeit
läuft
nicht
zurück
Время
не
идет
вспять.
Und
hört
ihr,
wie
die
Vögel
schrei'n,
И
слышите,
как
кричат
птицы,
Sie
sagen
euch,
er
kommt
nicht
wieder
Они
говорят
вам,
он
не
вернется.
Warum
fliegen
Motten
Nacht
für
Nacht
Почему
мотыльки
ночь
за
ночью
Ins
gleiche
Licht?
Летят
на
один
и
тот
же
свет?
Der
Traum
ist
aus
Сон
окончен.
Backe,
backe
Kuchen,
Пеки,
пеки
пирог,
Backe,
backe
Kuchen,
Пеки,
пеки
пирог,
Backe,
backe
Kuchen
Пеки,
пеки
пирог,
Der
Hitler
wird
Dich
suchen
Гитлер
тебя
найдет.
Backe,
backe
Kohlen,
Пеки,
пеки
угли,
Backe,
backe
Kohlen,
Пеки,
пеки
угли,
Backe,
backe
Kohlen,
Пеки,
пеки
угли,
Der
Hitler
soll
Dich
holen
Пусть
Гитлер
тебя
заберет.
Und
ich
schrieb
Gedichte
И
я
писал
стихи,
Und
ich
schrieb
Gedichte
И
я
писал
стихи,
Und
ich
schrieb
Gedichte
И
я
писал
стихи,
Und
ich
schrieb
Gedicht
И
я
писал
стих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.