Samson & Gert - Hatsjie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samson & Gert - Hatsjie




Refrein Samson
Припев Самсон
Aa aa aa
Аа аа аа
Hatsjie
Хацунэ
Hatsjie hatsjie hatsjie
Хатши хатши хатши хатши
Amai mijn trommelvliezen
Амай мои барабанные перепонки
Doen pijn van al dat niezen
Больно от всего этого чихания
Aa aa aa
Аа аа аа
Hatsjie
Хацунэ
Hatsjie hatsjie hatsjie
Хатши хатши хатши хатши
Ik nies mij hier een breuk
Я чихаю себе на перерыв здесь
Hatsjie! nee dat is niet zo leuk
Хэтчи! нет, это не весело
G: er bestaan nogal wat liedjes
Ответ: есть много песен.
Over liefde en verdriet
О любви и горе
S: maar een liedje over niezen
Субъект: но песня о чихании
Dat bestond tot nu nog niet
Этого не существовало до сих пор
G: kijk naar mij en neem je zakdoek
Г: посмотри на меня и возьми свой носовой платок.
In je beide handen klaar
Готов в обе руки
S: en we halen heel diep adem
Субъект: и мы делаем очень глубокий вдох,
één twee drie en snuiten maar
раз, два, три, и выдыхаем
Refrein
Хор
G: als je vanaf nu moet niezen
Г: если с этого момента тебе придется чихать
In je bed of op toilet
В твоей постели или в туалете
S: maak dan niet meer zoals vroeger
Субъект: тогда не делай все так, как было раньше
Zo'n lawaai als een trompet
Такой шум, как в трубе
G: zing gewoon met ons dit liedje
Джи: просто спой эту песню вместе с нами
Van hatsjie hatsjie hatsjie
Ван хэтчи хэтчи хэтчи хэтчи
S: 't is niet moeilijk om te leren
Субъект: этому нетрудно научиться
Luister naar de melodie
Слушайте мелодию
Refrein
Хор
G: binnenkort hoor je dit liedje
G: скоро вы услышите эту песню
In elk park of op elk plein
В каждом парке или сквере
S: want een griep of verkoudheid
Субъект: при гриппе или простуде
Kan ook leuk voor iemand zijn
Также может быть весело для кого-то
G: alle dokters in ons landje
Г: все врачи в нашей стране.
Hebben een nieuw medicijn
Есть новый препарат
S: gratis zangles want ze leren
Субъект: бесплатные уроки пения, потому что они учатся
Hun patiënten dit refrein
Они называют это припевом
Refrein
Хор





Writer(s): Johan Vanden Eede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.