Samson & Gert - Lieve Kerstman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samson & Gert - Lieve Kerstman




Lieve Kerstman
Dear Santa Claus
Samson heb jij nagedacht,
Samson have you thought about,
Wat de kerstman deze nacht, onder onze kerstboom weer mag leggen?
What Santa Claus will bring us tonight, what should we put under our Christmas tree again?
Ja Gertje, Ik weet al hoe,
Yes Gert-boy, I already have an idea,
Wat ik aan hem vragen moet. Zal ik het al in jou oortje zeggen?
What I should ask him. Shall I already whisper it in your ear?
Ja, ik luister zeg het mij,
Yes, I'm listening tell me,
Welk cadeautje maakt je blij? Waar lig jij al jaren van te dromen?
What present will make you happy? What have you been dreaming of for years?
Geen nieuw mandje of een bal, ik wil vrede,
Not a new basket or a ball, I want peace,
Dat is al. Ooit zal dat er toch wel eens van komen?
That's all. Will it ever happen?
Kom we schrijven in een brief, lieve Kerstman alsjeblief:
Come let's write in a letter, dear Santa Claus please:
Vrede vrede vrede op aard,
Peace peace peace on earth,
Dat is meer dan honderdduizend kerstcadeautjes waard.
That is worth more than a hundred thousand Christmas presents.
Vrede vrede vrede op aard,
Peace peace peace on earth,
Veel meer dan een speelgoedtrein en nog meer dan een
Much more than a toy train and even more than a
Paard. Veel meer dan een voetbal of een vlieger met een staart.
Horse. Much more than a soccer ball or a kite with a tail.
Vrede vrede vrede op aard.
Peace peace peace on earth.
Gertje het is feest vandaag,
Gertje it's a party today,
Zeg me vlug wat wil jij graag?
Tell me quickly what would you like?
Dat de kerstman jou dit jaar zal geven?
What will Santa Claus give you this year?
Wel ik weet al super lang,
Well I have known for a long time,
Waar ik zo hard naar verlang,
What I long for so much,
Het mooiste kerstcadeau van heel men leven.
The most beautiful Christmas present of my whole life.
Gertje kom vertel het snel,
Gertje come and tell me quickly,
Is 't een splinternieuwe bel? Zal er niemand ooit nog moeten kloppen.
Is it a brand new bell? Shall nobody ever have to knock again.
Neen ik wil dat ieder kind,
No I want every child,
Vrede en ook liefde vind en dat elke oorlog nu zal stoppen.
To find peace and love and for every war to stop now.
Kom we schrijven in een brief, lieve Kerstman alsjeblief:
Come let's write in a letter, dear Santa Claus please:
Vrede vrede vrede op aard,
Peace peace peace on earth,
Dat is meer dan honderdduizend kerstcadeautjes waard.
That is worth more than a hundred thousand Christmas presents.
Vrede vrede vrede op aard,
Peace peace peace on earth,
Veel meer dan een speelgoedtrein en nog meer dan een
Much more than a toy train and even more than a
Paard. Veel meer dan een voetbal of een vlieger met een staart.
Horse. Much more than a soccer ball or a kite with a tail.
Vrede vrede vrede op aard.
Peace peace peace on earth.
Vrede vrede vrede op aard,
Peace peace peace on earth,
Dat is meer dan honderdduizend kerstcadeautjes waard.
That is worth more than a hundred thousand Christmas presents.
Vrede vrede vrede op aard,
Peace peace peace on earth,
Veel meer dan een speelgoedtrein en nog meer dan een
Much more than a toy train and even more than a
Paard. Veel meer dan een voetbal of een vlieger met een staart.
Horse. Much more than a soccer ball or a kite with a tail.
Vrede vrede vrede op aard.
Peace peace peace on earth.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.