Samson & Gert - Zwaaien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samson & Gert - Zwaaien




Zwaaien
Машем руками
Wij maakten een reisje
Мы отправились в путешествие
Naar Spanje met z'n twee
В Испанию, вдвоем
Daar zag ik een mooi meisje
Там я увидел красивую девушку
Aan de Middellandse zee
На берегу Средиземного моря
Ik verloor het Noorden
Я потерял голову
Want ze sprak me aan
Потому что она заговорила со мной
En die Spaanse woorden
Но эти испанские слова
Kon Gertje niet verstaan
Герти не мог понять
Zwaaien
Махать руками
Ik kon alleen maar zwaaien
Я мог только махать руками
M'n armen gingen hevig heen en weer
Мои руки яростно двигались туда-сюда
Ik stond daar met m'n mond vol tanden
Я стоял там, потеряв дар речи
En liet m'n handen
И позволил своим рукам
Zwaaien
Махать
Ik kon alleen maar zwaaien
Я мог только махать руками
En alle mensen zwaaiden met me mee
И все люди махали вместе со мной
Ik stond daar met m'n mond vol tanden
Я стоял там, потеряв дар речи
En liet m'n handen
И позволил своим рукам
Lalalala zwaaien
Лалалала махать
Lalalala zwaaien
Лалалала махать
Lalalala zwaaien
Лалалала махать
Ik kon alleen maar zwaaien
Я мог только махать руками
Samen lekker eten
Вкусно поесть вместе
Op het Spaanse strand
На испанском пляже
Oei, mijn woordenboek vergeten
Ой, я забыл свой словарь
Geen tolk bij de hand
И переводчика под рукой нет
De ober wilde weten
Официант хотел узнать
Wat Gertje eten ging
Что Герти будет есть
Maar ik begon te zweten
Но я начал потеть
En kon nog maar één ding
И мог сделать только одно
REFREIN
ПРИПЕВ
Ga je graag naar Spanje
Тебе нравится ездить в Испанию
Maar Spaans begrijp je niet
Но ты не понимаешь по-испански
Kijk naar ons dan kan je
Посмотри на нас, тогда ты сможешь
Toch zwaaien met dit lied
Махать руками под эту песню
REFREIN
ПРИПЕВ
Lalalala zwaaien
Лалалала махать
Lalalala zwaaien
Лалалала махать
Lalalala zwaaien
Лалалала махать
Ik kon alleen maar zwaaien
Я мог только махать руками





Writer(s): Gert Verhulst, Hans Bourlon, Miguel Wiels


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.