Samson & Gert - T Is Afgelopen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samson & Gert - T Is Afgelopen




T Is Afgelopen
It's Over
Gert, welk liedje gaan we nu nog zingen?
Gert, what song are we going to sing now?
Hoe Nu? nu zingen we niets meer
What now? We're not singing anything anymore,
Waarom niet gertje?
Why not, Gertje?
'T is afgelopen en dat vind ik jammer
It's over, and I think it's a shame,
'T wordt zo stil als iedereen naar buiten gaat
It's going to be so quiet when everyone goes outside.
Nog één liedje, Gertje
One more song, Gertje,
Dat kan toch geen kwaad?
It can't hurt, can it?
Goed, één liedje
Okay, one more song.
Jij mag kiezen
You can choose.
Zeg het maar
Go ahead.
Dat van "verliefd zijn dat is houden van elkaar"
The one that goes, "Being in love means caring for each other."
Verliefd zijn
Being in love,
Verliefd zijn
Being in love,
Dat voelt een beetje raar
It feels a little strange.
Verliefd zijn
Being in love,
Verliefd zijn
Being in love,
Is houden van elkaar
Means caring for each other.
Kom samson ga je mee naar huis?
Come on, Samson, are you coming home with me?
Mwa Gertje!
Oh, Gertje!
'T is afgelopen en dat vind ik jammer
It's over, and I think it's a shame.
Nog één liedje
One more song,
Nee, dat zal nu niet meer gaan
No, that's not going to happen now,
Maar ik heb speciaal dit pakje aangedaan
But I put on this special costume just for this,
En ik bracht speciaal mijn hoed en sabel mee
And I brought my hat and saber,
Voor het lied "wij zijn piraten van de zee"
For the song "We Are Pirates of the Sea."
Wij zijn piraten van de zee
We are pirates of the sea,
En al wie zin heeft vaart maar mee
And anyone who wants to, can sail along with us.
Wij zijn piraten, piraten, piraten van de zee
We are pirates, pirates, pirates of the sea,
Wij zijn piraten van de zee
We are pirates of the sea,
En al wie zin heeft vaart maar mee
And anyone who wants to, can sail along with us.
Wij zijn piraten, piraten, piraten van de zee
We are pirates, pirates, pirates of the sea.
Hee samson, nu moet je echt meekomen want Marléne en bobientje wachten op ons hoor
Hey, Samson, now you really have to come with me, because Marléne and Bobientje are waiting for us, you know?
Maar gert
But Gert,
'T is afgelopen en dat vind ik jammer
It's over, and I think it's a shame,
Maar dit is nu echt het allerlaatste lied
But this is really the very last song,
Oh zeg, dat doet mij veel verdriet
Oh, that makes me so sad,
Ik wil niet dat je weent kom eens wat dichterbij
I don't want you to cry, come a little closer,
Dan zing ik iets over jou
Then I'll sing something about you,
Ja, over mij?
Yes, about me?
Samson
Samson,
Samson
Samson,
Het is een heel ondeugende
He's a very naughty,
Maar lieve hond
But loving dog.
Samson
Samson,
Samson
Samson,
Ik wou dat ik zo'n hondje krijgen kon
I wish I could have a little dog like that.
Mwah gert, mag ik eens iets zeggen
Oh, Gert, can I say something?
Ja zeg eens iets?
Yes, say something!
Mwah Gertje, desstraks heb jij toch gezegd, dat wij geen liedje meer gingen zingen?
Oh, Gertje, didn't you just say that we weren't going to sing any more songs?
Dat is waar ja
That's true, yes,
Maar gertje nu hebben wij toch nob een liedje gezongen
But Gertje, we just sang a song, didn't we?
Hihihihihih
Hehehehe.





Writer(s): Ivo De Wijs, Johan Vanden Eede


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.