Samuel - Tra un anno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel - Tra un anno




Tra un anno
In a Year
Dove sarò
Where will I be
Tra un anno?
In a year?
Mi chiedo sempre dove sarò
I always wonder where I'll be
Tra un anno
In a year
Cosa farò
What will I do
Tra un anno?
In a year?
Mi chiedo sempre che cosa farò
I always wonder what I'll do
Tra un anno
In a year
Quel tatuaggio
That tattoo
Lo stesso
The same
Ti prego, dimmi se scegli i disegni
Please, tell me if you choose the designs
Che hai addosso
That you have on
E i tuoi capelli
And your hair
Gli stessi
The same
Il colore del cielo qui in centro
The color of the sky here in downtown
Lo stesso
The same
Avremo ancora qualcosa da dire?
Will we still have something to say?
Sapremo ancora che cosa sentire?
Will we still know what to feel?
Saremo in grado di riconoscerci?
Will we be able to recognize each other?
In un mattino qualunque, sdraiati nel letto?
On an ordinary morning, lying in bed?
Avremo ancora qualcosa da dire?
Will we still have something to say?
Le chiavi di casa da dimenticare?
House keys to forget?
Saremo in grado di sorprenderci?
Will we be able to surprise each other?
Quel mattino qualunque, sdraiati nel letto?
That one ordinary morning, lying in bed?
Dove sarò (Dove sarò)
Where will I be (Where will I be)
Tra un anno?
In a year?
Mi chiedo sempre dove sarò (Dove sarò)
I always wonder where I'll be (Where will I be)
Dove sarò
Where will I be
Tra un anno?
In a year?
Cosa farò, cosa farò
What will I do, what will I do
Cosa farò (Cosa farò)
What will I do (What will I do)
L'ultimo giorno?
On the last day?
Mi chiedo sempre che cosa sarò (Che cosa sarò)
I always wonder what I'll be (What will I be)
Tra un anno
In a year
Avremo ancora qualcosa da dire?
Will we still have something to say?
Le cose importanti da dimenticare?
Important things to forget?
Con quel vizio che abbiamo di perderci
With that habit we have of getting lost
In una notte che insegue il giorno perfetto
In a night that chases the perfect day
Saremo ancora la terra che brucia?
Will we still be the land that burns?
Sapremo ancora graffiare le braccia?
Will we still know how to scratch our arms?
Saremo in grado di comprendere
Will we be able to understand
Quel mattino qualunque, sdraiati nel letto?
That ordinary morning, lying in bed?
Dove sarò (Dove sarò)
Where will I be (Where will I be)
Tra un anno? (Mi chiedo sempre dove)
In a year? (I always wonder where)
Mi chiedo sempre dove sarò
I always wonder where I'll be
Dove sarò
Where will I be
Quell'ultimo giorno?
On that last day?
Nei miei ricordi ti ho perso (Ne farai parte lo stesso)
I lost you in my memories (You'll still be a part)
Ne farai parte lo stesso per sempre
You'll still be a part of it forever
Per sempre (Per sempre)
Forever (Forever)
Qualunque cosa accada (Qualunque sia la tua prossima)
Whatever happens (Whatever your next)
Qualunque sia la tua prossima strada
Whatever your next road is
Per sempre
Forever





Writer(s): Alessandro Bavo, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo

Samuel - Tra un anno - Single
Album
Tra un anno - Single
date de sortie
28-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.