Samuel feat. Ensi - BUM BUM BUM BUM (feat. Ensi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel feat. Ensi - BUM BUM BUM BUM (feat. Ensi)




BUM BUM BUM BUM (feat. Ensi)
BUM BUM BUM BUM (feat. Ensi)
Quando tutti son svegli
When everyone's awake
Il mio mondo dorme
My world is asleep
Quando dormono tutti
When everyone's asleep
Il mio cuore sta sveglio
My heart is wide awake
Tutti parlano forte
Everyone speaks loudly
E io resto in silenzio
And I stay silent
Quando tutto si ferma
When everything stops
Un rumore mi esplode da dentro
A noise explodes from within me
E fa, "Bum bum bum bum bum bum"
And it goes, "Boom boom boom boom boom boom"
Accendi i motori, vroom vroom
Start the engines, vroom vroom
Guardo il mondo fuori che brucia
I watch the world outside burning
Mi colpisce al cuore, fa bum-cia
It hits my heart, it goes boom-cha
Ho la notte ai miei piedi
I have the night at my feet
Lei può darti tutto, ma dipende come lo chiedi (come lo chiedi, fra')
She can give you everything, but it depends how you ask (how you ask, bro')
Se mi sblocchi i pensieri
If you unlock my thoughts
Incastrati in questi blocchi come i blocchi del tetris
Stuck in these blocks like Tetris blocks
Voglio una rivoluzione ed un gin tonic ghiacciato
I want a revolution and an ice-cold gin and tonic
Sparare ad altezza d'uomo, ma senza fare un peccato
To shoot at human height, but without committing a sin
Fare l'amore con l'odio, fanculo se è ricambiato
To make love with hate, fuck it if it's reciprocated
Sto bene da solo con il mio sangue versato
I'm fine alone with my own blood spilled
Guida veloce, non voglio vedere i dettagli
Drive fast, I don't want to see the details
Segui la voce, il diavolo non dice se sbagli
Follow the voice, the devil doesn't tell you if you're wrong
C'ho la mia croce, non la faccio portare ad altri
I have my own cross, I don't make others carry it
So che mi nuoce, ma quanta poesia nel fare tardi
I know it harms me, but how poetic it is to stay out late
Quando tutti son svegli
When everyone's awake
Il mio mondo dorme
My world is asleep
Quando dormono tutti
When everyone's asleep
Il mio cuore sta sveglio
My heart is wide awake
Tutti parlano forte
Everyone speaks loudly
E io resto in silenzio
And I stay silent
Quando tutto si ferma
When everything stops
Un rumore mi esplode da dentro
A noise explodes from within me
E fa, "Bum bum bum bum bum bum"
And it goes, "Boom boom boom boom boom boom"
Accendi i motori, vroom vroom
Start the engines, vroom vroom
Guardo il mondo fuori che brucia
I watch the world outside burning
Ho ancora benzina sul bum-cia
I still have gasoline on the boom-cha
Sciogliamo i cani contro i padroni
Let's unleash the dogs against the masters
Vengo dagli schiavi, fra, stanchi di stare buoni
I come from the slaves, bro, tired of being good
Ho le chiavi di svolta e stavolta rimani fuori
I have the keys to the turning point and this time you stay out
Perché saremo pari solo nel giorno in cui muori
Because we'll only be equal on the day you die
Qua le idee pesano troppo quindi pensiamo il doppio
Here ideas weigh too much so we think twice as hard
Cento grammi nel cocco, no, che non perdo il tocco
A hundred grams in the coconut, no, I'm not losing my touch
Fuori finché fa buio, finché non ritorna il giorno
Out until it gets dark, until the day returns
Solo senza nessuno, svegliami se questo è un sogno
Alone with no one, wake me up if this is a dream
Come la nebbia che torna in città
Like the fog that returns to the city
Mi nascondo nell'ombra e il male non mi troverà
I hide in the shadows and evil won't find me
Tu tieniti fuori dalla prossimità
You stay out of proximity
Non guardare la luce che grida nell'oscurità
Don't look at the light that screams in the darkness
Tu resta lontano, non tenermi la mano
You stay away, don't hold my hand
Stai nel centro nervoso di questo nervoso uragano
Stay in the nervous center of this nervous hurricane
Perché siamo diversi da quello che sai
Because we're different from what you know
Siamo il senso di colpa, la colpa che non lascia mai
We are the sense of guilt, the guilt that never leaves
Quando tutti son svegli
When everyone's awake
Il mio mondo dorme
My world is asleep
Quando dormono tutti
When everyone's asleep
Il mio cuore sta sveglio
My heart is wide awake
Tutti parlano forte
Everyone speaks loudly
E io resto in silenzio
And I stay silent
Quando tutto si ferma
When everything stops
Un rumore mi esplode da dentro
A noise explodes from within me
Bum bum bum bum bum bum
Boom boom boom boom boom boom
Accendi i motori, vroom vroom
Start the engines, vroom vroom
Guardo il mondo fuori che brucia
I watch the world outside burning
Mi colpisce al cuore, fa bum-cia
It hits my heart, it goes boom-cha





Writer(s): Jari Ivan Vella, Davide Pavanello, Samuel Umberto Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.