Samuel - Come una Cenerentola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuel - Come una Cenerentola




Come una Cenerentola
Как Золушка
Quando poi ci fermeremo
Когда мы наконец остановимся
A guardare indietro
И оглянемся назад,
Saremo solo un graffio
Мы будем лишь царапиной.
Quando torneremo al mondo
Когда вернемся в мир,
Riprenderemo fiato
Переведем дыхание,
Saremo solo un gioco
Мы будем лишь игрой.
Quando arriveranno a prenderci
Когда придут за нами,
Cercheranno il modo
Они будут искать способ
Di dividerci
Разлучить нас.
Ma noi non lasceremo traccia
Но мы не оставим следа,
Non racconteranno
Не расскажут
Di questo naufragio
О нашем кораблекрушении.
E il nostro merito
И наша заслуга,
Qualunque cosa accada
Что бы ни случилось,
Qualunque sia la strada
Каким бы ни был путь,
Prima che il tempo scada
Прежде чем время истечет...
E il nostro merito
И наша заслуга,
Per quanto sia distante
Как бы далеко ни был
La luce all'orizzonte
Свет на горизонте,
E il tempo di un istante
И время лишь миг...
Abbracciami ancora
Обними меня еще,
Soltanto un momento
Всего на мгновение,
Fin quando mattino sarà
Пока не наступит утро.
Ci nasconderemo
Мы спрячемся
Dai lupi, dal tempo
От волков, от времени,
Dal vuoto e dall'ingenuità
От пустоты и наивности.
Abbracciami ancora
Обними меня еще,
E starò più attento
И я буду внимательнее,
A non perdermi d'animo mai
Чтобы никогда не падать духом.
Abbracciami ora
Обними меня сейчас,
Perché questa sera
Потому что этот вечер
Domani la ricorderai
Завтра ты вспомнишь.
Abbiamo speso troppo
Мы потратили слишком много,
Tutto in una notte
Все за одну ночь,
Tutto d'un fiato solo
Все в один миг.
Siamo una cerentola
Мы как Золушка,
E non saremo altro
И не будем ничем иным,
Solo un'ipotesi
Лишь предположением.
E il nostro merito
И наша заслуга,
Qualunque cosa accada
Что бы ни случилось,
Qualunque sia la strada
Каким бы ни был путь,
Prima che il tempo scada
Прежде чем время истечет...
E il nostro merito
И наша заслуга,
Per quanto sia distante
Как бы далеко ни был
La luce all'orizzonte
Свет на горизонте,
E il tempo di un istante
И время лишь миг...
Abbracciami ancora
Обними меня еще,
Soltanto un momento
Всего на мгновение,
Fin quando mattino sarà
Пока не наступит утро.
Ci nasconderemo
Мы спрячемся
Dai lupi, dal tempo,
От волков, от времени,
Dal vuoto e dall'ingenuità
От пустоты и наивности.
Abbracciami ancora
Обними меня еще,
E starò più attento
И я буду внимательнее,
A non perdermi d'animo mai
Чтобы никогда не падать духом.
Abbracciami ora
Обними меня сейчас,
Perché questa sera
Потому что этот вечер
Domani la ricorderai
Завтра ты вспомнишь.





Writer(s): Michele Iorfida, Samuel Umberto Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.