Paroles et traduction Samuel feat. Willie Peyote - Giochi pericolosi (feat. Willie Peyote)
Giochi pericolosi (feat. Willie Peyote)
Dangerous Games (feat. Willie Peyote)
Era
facile
perdersi
e
non
tornare
più,
oh
It
was
easy
to
get
lost
and
never
come
back,
oh
Tu
cammini
a
piedi
scalzi
sui
vestiti
sparsi
You
walk
barefoot
on
scattered
clothes
Non
riesco
a
non
guardarti
il
culo
ogni
volta
che
ti
alzi
I
can't
help
but
look
at
your
ass
every
time
you
get
up
Dimmi
tu
che
senso
avrebbe
addormentarsi
Tell
me,
what's
the
point
of
going
to
sleep
Mi
sembra
di
sognare
ad
occhi
aperti
It
feels
like
I'm
dreaming
with
my
eyes
open
E
a
immaginarti
rischierei
di
peggiorarti
And
imagining
you,
I
would
risk
making
things
worse
Ma
riportami
coi
piedi
per
terra
But
bring
me
back
down
to
earth
Dammi
un
pizzicotto
o
una
sberla
Give
me
a
pinch
or
a
slap
Dimmi
che
è
tutto
una
merda
Tell
me
it's
all
crap
E
se
non
è
vero
fai
finta,
sono
compulsivo
And
if
it's
not
true,
pretend,
I'm
compulsive
Se
mi
dai
anche
un
incentivo
parto
e
metto
la
quinta
If
you
give
me
even
an
incentive,
I'll
start
and
shift
into
fifth
gear
Quanto
di
noi
rimarrà
questa
sera
How
much
of
us
will
remain
tonight
Addormentati
e
lo
vedrai
Go
to
sleep
and
you'll
see
Quanto
sta
bene
la
mia
anima
nera
How
well
my
black
soul
feels
Quando
gli
incubi
siamo
noi
When
the
nightmares
are
us
Era
facile
perdersi
e
non
tornare
più,
oh
It
was
easy
to
get
lost
and
never
come
back,
oh
Questa
vita
è
come
una
serie
a
puntate
This
life
is
like
a
series
Di
quelle
che
ti
danno
dipendenza
dalla
prima
Of
those
that
make
you
addicted
from
the
first
Di
quelle
che
non
riesci
più
a
staccarti
Of
those
that
you
can't
detach
yourself
from
Il
tempo
sembra
fermarsi
Time
seems
to
stop
Ma
se
guardi
fuori
è
già
quasi
mattina
But
if
you
look
outside
it's
almost
morning
Questa
vita
è
come
una
serie
a
puntate
(era
facile)
This
life
is
like
a
series
(it
was
easy)
E
in
una
notte
abbiamo
visto
tutta
una
stagione
And
in
one
night
we
saw
a
whole
season
Non
voglio
spoilerare
se
le
prossime
I
don't
want
to
spoil
if
the
next
ones
Non
le
hai
ancora
guardate
(era
facile)
You
haven't
seen
them
yet
(it
was
easy)
Ma
purtroppo
so
già
la
conclusione
But
unfortunately
I
already
know
the
conclusion
È
tempo
di
dirsi
addio
It's
time
to
say
goodbye
Lanciarsi
da
un
altro
pendio
Throw
ourselves
off
another
slope
E
chiedersi
come
sarà,
mmh
And
wonder
what
it
will
be
like,
mmh
Le
dita
puntate
alla
tempia
Fingers
pointed
at
the
temple
Non
so
come
tu
ci
riesca
I
don't
know
how
you
do
it
Ad
accoltellarmi
con
le
parole
To
stab
me
with
words
Quanto
di
noi
rimarrà
questa
sera
How
much
of
us
will
remain
tonight
Addormentati
e
lo
vedrai
Go
to
sleep
and
you'll
see
Quanto
sta
bene
la
mia
anima
nera
How
well
my
black
soul
feels
Quando
gli
incubi
siamo
noi
When
the
nightmares
are
us
Era
facile
lasciarsi
prendere
(era
facile)
It
was
easy
to
get
carried
away
(it
was
easy)
Ma
so
che
tanto
la
realtà
non
è
mai
come
sembra
But
I
know
that
reality
is
never
what
it
seems
Era
facile
lasciarsi
prendere
(era
facile)
It
was
easy
to
get
carried
away
(it
was
easy)
Ma
voglio
scendere,
riportami
coi
piedi
per
terra
But
I
want
to
get
down,
bring
me
back
down
to
earth
Era
facile
lasciarsi
prendere
(era
facile)
It
was
easy
to
get
carried
away
(it
was
easy)
Ma
so
che
tanto
la
realtà
non
è
mai
come
sembra
But
I
know
that
reality
is
never
what
it
seems
Era
facile
lasciarsi
prendere
(era
facile)
It
was
easy
to
get
carried
away
(it
was
easy)
Ma
voglio
scendere,
riportami
coi
piedi
per
terra
But
I
want
to
get
down,
bring
me
back
down
to
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Umberto Romano, Giorgio Spedicato, Guglielmo Bruno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.