Samuel feat. Willie Peyote - Giochi pericolosi (feat. Willie Peyote) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel feat. Willie Peyote - Giochi pericolosi (feat. Willie Peyote)




Giochi pericolosi (feat. Willie Peyote)
Dangerous Games (feat. Willie Peyote)
Era facile perdersi e non tornare più, oh
It was easy to get lost and never come back, oh
Tu cammini a piedi scalzi sui vestiti sparsi
You walk barefoot on scattered clothes
Non riesco a non guardarti il culo ogni volta che ti alzi
I can't help but look at your ass every time you get up
Dimmi tu che senso avrebbe addormentarsi
Tell me, what's the point of going to sleep
Mi sembra di sognare ad occhi aperti
It feels like I'm dreaming with my eyes open
E a immaginarti rischierei di peggiorarti
And imagining you, I would risk making things worse
Ma riportami coi piedi per terra
But bring me back down to earth
Dammi un pizzicotto o una sberla
Give me a pinch or a slap
Dimmi che è tutto una merda
Tell me it's all crap
E se non è vero fai finta, sono compulsivo
And if it's not true, pretend, I'm compulsive
Se mi dai anche un incentivo parto e metto la quinta
If you give me even an incentive, I'll start and shift into fifth gear
Quanto di noi rimarrà questa sera
How much of us will remain tonight
Addormentati e lo vedrai
Go to sleep and you'll see
Quanto sta bene la mia anima nera
How well my black soul feels
Quando gli incubi siamo noi
When the nightmares are us
Era facile perdersi e non tornare più, oh
It was easy to get lost and never come back, oh
Questa vita è come una serie a puntate
This life is like a series
Di quelle che ti danno dipendenza dalla prima
Of those that make you addicted from the first
Di quelle che non riesci più a staccarti
Of those that you can't detach yourself from
Il tempo sembra fermarsi
Time seems to stop
Ma se guardi fuori è già quasi mattina
But if you look outside it's almost morning
Questa vita è come una serie a puntate (era facile)
This life is like a series (it was easy)
E in una notte abbiamo visto tutta una stagione
And in one night we saw a whole season
Non voglio spoilerare se le prossime
I don't want to spoil if the next ones
Non le hai ancora guardate (era facile)
You haven't seen them yet (it was easy)
Ma purtroppo so già la conclusione
But unfortunately I already know the conclusion
È tempo di dirsi addio
It's time to say goodbye
Lanciarsi da un altro pendio
Throw ourselves off another slope
E chiedersi come sarà, mmh
And wonder what it will be like, mmh
Le dita puntate alla tempia
Fingers pointed at the temple
Non so come tu ci riesca
I don't know how you do it
Ad accoltellarmi con le parole
To stab me with words
Quanto di noi rimarrà questa sera
How much of us will remain tonight
Addormentati e lo vedrai
Go to sleep and you'll see
Quanto sta bene la mia anima nera
How well my black soul feels
Quando gli incubi siamo noi
When the nightmares are us
Era facile lasciarsi prendere (era facile)
It was easy to get carried away (it was easy)
Ma so che tanto la realtà non è mai come sembra
But I know that reality is never what it seems
Era facile lasciarsi prendere (era facile)
It was easy to get carried away (it was easy)
Ma voglio scendere, riportami coi piedi per terra
But I want to get down, bring me back down to earth
Era facile lasciarsi prendere (era facile)
It was easy to get carried away (it was easy)
Ma so che tanto la realtà non è mai come sembra
But I know that reality is never what it seems
Era facile lasciarsi prendere (era facile)
It was easy to get carried away (it was easy)
Ma voglio scendere, riportami coi piedi per terra
But I want to get down, bring me back down to earth





Writer(s): Samuel Umberto Romano, Giorgio Spedicato, Guglielmo Bruno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.