Samuel - La luna piena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel - La luna piena




La luna piena
Full Moon
E poi si resta soli
And then we are left alone
Quando tutti sono andati via
When everyone has gone
E gli unici rumori
And the only sounds
Sono ingranaggi della nostalgia
Are the gears of nostalgia
Che arriva inesorabile
That arrives inexorably
Come il conto a fine cena
Like the bill at the end of a meal
Fortuna che non lo sapevo ancora
Fortunately, I didn't know then
Quanto male fa
How much it hurts
La luna piena
The full moon
La luna piena
The full moon
E poi si resta soli
And then we are left alone
Dentro un vagone vuoto della metro
Inside an empty subway car
Le strobo dei lampioni,
The strobe lights of the streetlights,
La testa gira appoggiata al vetro
My head spins leaning against the window
All'ultima stazione
At the last station
Uscirò come sangue da una vena
I will come out like blood from a vein
Stanotte imparerò a mie spese
Tonight I will learn to my expense
Quanto può far male
How much it can hurt
La luna piena
The full moon
La luna piena
The full moon
E poi si resta soli
And then we are left alone
Mentre l'alba inonda i manifesti
As the dawn floods the posters
Di una città che adori
Of a city you adore
Per le stesse ragioni che detesti
For the same reasons you hate it
Dentro allo specchio vedo me di schiena
In the mirror I see myself from behind
D'ora in avanti mi consolerà
From now on she will comfort me
La luna piena.
The full moon
La luna piena che mi cade addosso
The full moon that falls on me
La luna piena bianca come un osso
The full moon, white as a bone
La luna piena di una guerra persa
The full moon of a lost war
La luna piena che ora mi attraversa
The full moon that now crosses me
Che innervosische, che agita i randagi
That makes me nervous, that agitates the strays
La luna piena con i suoi presagi
The full moon with its omens
La luna dura che mi spacca il cuore
The hard moon that breaks my heart
La luna carica del mio rancore
The moon charged with my resentment
La luna piena rotolata in fondo
The full moon rolled down
All'orizzonte ipocrita del mondo
To the hypocritical horizon of the world
La luna gonfia come un palloncino
The moon swollen like a balloon
Volato via di mano a un ragazzino
Flown out of a boy's hand
La luna falsa degli innamorati
The false moon of lovers
Sterminatrice di cieli stellati
Exterminator of starry skies






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.