Samuel - La statua della mia libertà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel - La statua della mia libertà




La statua della mia libertà
The Statue of my Liberty
La statua della mia libertà
The Statue of my Liberty
Si muove
Is moving
Una marea che non si ritirerà
A tide that will not retreat
Si muove
Is moving
La statua della mia libertà
The Statue of my Liberty
Si muove
Is moving
Non sto legato a un'orbita
I'm not tied to an orbit
E un giorno fra tanti nel mondo
And one day among many in the world
E un posto fra tanti nel tempo
And a place among many in time
Ci sono istruzioni per far funzionare le cose
There are instructions to make things work
Ma non le comprendo
But I don't understand them
La fortuna non viene da sola
Luck does not come alone
Ma si compra e non si regala
But it is bought and not given away
Le sue ali giganti distendono colpi la vedi
Its giant wings spread out strikes you can see it
Ma lei ti sorvola
But she flies over you
E la sorte ha voluto giocare
And fate has wanted to play
In quest'angolo dell'universo
In this corner of the universe
Io devo scappare lontano seguire il richiamo
I have to run away, follow the call
Di un mondo diverso
Of a different world
Se mi fermo lo so che io muoio
If I stop, I know I die
Non resisto qui, io non sopravvivo
I can't resist here, I don't survive
Il giardino dei sogni profuma di fiori
The garden of dreams is fragrant with flowers
Ed aspetta soltanto il mio arrivo
And only waits for my arrival
La statua della mia libertà
The Statue of my Liberty
Si muove
Is moving
Una marea che non si ritirerà
A tide that will not retreat
Si muove
Is moving
La statua della mia libertà
The Statue of my Liberty
Si muove
Is moving
Non sto legato a un'orbita
I'm not tied to an orbit
Qui nessuno ti spiega la strada
Here, no one explains the way
Per scegliere il lato migliore
To choose the best side
Ed ora guardando lontanto io vedo le luci
And now looking far away I see the lights
Una notte, un bagliore
One night, a glow
Conosco il dolore del tempo
I know the pain of time
Le rughe della sua faccia
The wrinkles on her face
Le vele scolpiscono il vento correndo
The sails sculpt the wind running
Le barche non lasciano traccia
The boats leave no trace
Profeti e lezioni apparecchiano insieme
Prophets and lessons set the table together
Ancora la stessa tavola
Still the same table
Le storie dell'apocalisse si mutano a volte
The stories of the apocalypse sometimes change
In scenari da favola
Into fairy-tale scenarios
La statua della mia libertà
The Statue of my Liberty
Si muove
Is moving
Una marea che non si ritirerà
A tide that will not retreat
Si muove
Is moving
La statua della mia libertà
The Statue of my Liberty
Si muove
Is moving
Non sto legato a un'orbita
I'm not tied to an orbit
Muoio, muoio, muoio, muoio
I die, I die, I die, I die
Se io resto fermo allora muoio
If I stand still, then I die
Muoio, muoio, muoio, muoio
I die, I die, I die, I die
Se io resto fermo allora muoio
If I stand still, then I die
La statua della mia libertà
The Statue of my Liberty
Una marea che non si ritirerà
A tide that will not retreat
La statua della mia libertà
The Statue of my Liberty
Si muove
Is moving
Non sto legato a un'orbita
I'm not tied to an orbit
La statua della mia libertà
The Statue of my Liberty
Si muove
Is moving
Una marea che non si ritirerà
A tide that will not retreat
Si muove
Is moving
La statua della mia libertà
The Statue of my Liberty
Si muove
Is moving
Non sto legato a un'orbita
I'm not tied to an orbit






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.