Samuel - Nemmeno la luce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel - Nemmeno la luce




Nemmeno la luce
Nemmeno la luce
Nemmeno la luce si è liberata di noi
Even the light hasn't freed itself from us
E inevitabilmente siamo ancora qui
And inevitably we're still here
A sgomberare il campo da ogni ragionevolezza
Clearing the space of any reason
Nemmeno la luce riuscirà a farci credere
Not even the light will make us believe
Che c'è qualcosa di sbagliato ora
That there's something wrong now
E ti verrò a cercare in ogni tuo difetto
And I'll come looking for you in each of your flaws
In uno di quei giorni freddi da nascondersi nel letto
On one of those cold days to hide in bed
Mentre cerchi il sole, un'alba, una mattina
As you search for the sun, a dawn, a morning
Con un bicchiere in mano dopo after e nicotina
With a drink in hand after party and nicotine
Siamo ancora qui, siamo ancora qui
We're still here, we're still here
Siamo ancora qui, siamo ancora qui
We're still here, we're still here
Siamo ancora qui, siamo ancora qui
We're still here, we're still here
Siamo ancora qui, ancora qui
We're still here, still here
Nemmeno la luce sa farci smettere ora
Not even the light can make us quit now
E inevitabilmente siamo ancora qui
And inevitably we're still here
A disegnare una fine alla normalità
Drawing an end to normality
Nemmeno la luce così elegante e lieve
Not even the light so elegant and gentle
Sa darmi per vinto sa illuminarti così
Can make me admit defeat, can light you up like that
E ti verrò a cercare in ogni tuo difetto
And I'll come looking for you in each of your flaws
In uno di quei giorni freddi da nascondersi nel letto
On one of those cold days to hide in bed
Mentre cerchi il sole, un'alba, una mattina
As you search for the sun, a dawn, a morning
Con un bicchiere in mano dopo after e nicotina
With a drink in hand after party and nicotine
E poi domani faremo di meglio
And then tomorrow we'll do better
Ci rialzeremo e senza fretta sarà tutto migliore
We'll rise again and without rushing it will all be better
Ma migliore di chi? E migliore di cosa?
But better than who? And better than what?
E poi domani daremo di più
And then tomorrow we'll give more
Anche se non è mai abbastanza e non sai immaginarti
Even though it's never enough and you can't imagine
Migliore di chi? E migliore perché?
Better than who? And better why?
Siamo ancora qui
We're still here
E siamo ancora qui
And we're still here
Siamo ancora qui, siamo ancora qui
We're still here, we're still here
Siamo ancora qui, siamo ancora qui
We're still here, we're still here





Writer(s): Samuel Umberto Romano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.