Samuel - Niente di particolare - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel - Niente di particolare




Niente di particolare
Nothing Special
Se non altro, quando sto con te
At least, when I'm with you
Non mi chiedo mai che ora è
I never wonder what time it is
Guardo scorrere il nostro amore
I watch our love flow by
Come macchine sul lungomare
Like cars on the boardwalk
Se non altro, quando sto con te
At least, when I'm with you
Faccio finta che va tutto bene
I pretend that everything's okay
Poi succede che davvero va
And then it really is
Come deve andare
Just like it should be
Niente di particolare
Nothing special
Niente da verificare
Nothing to check up on
Niente che si può fermare
Nothing that can be stopped
Niente appuntamenti all'una
No appointments at one
Niente sabbia in fondo
No sand at the bottom
Al mio bicchiere di benzina
Of my glass of gasoline
Se non altro, quando sto con te
At least, when I'm with you
Quando sto con te
When I'm with you
Se non altro, quando sto con te
At least, when I'm with you
Mi dimentico di ricordare
I forget to remember
Potrei vivere anche fermo qui
I could live here forever
Seduto in fondo al mare
Sitting at the bottom of the sea
Se non altro, quando sto con te
At least, when I'm with you
Le nottate non son più un dolore
The nights aren't a pain anymore
Non ho più paura di cadere
I'm not afraid to fall anymore
Mi so accontentare
I know how to be content
Niente di particolare
Nothing special
Niente da verificare
Nothing to check up on
Niente che si può fermare
Nothing that can be stopped
Niente appuntamento all'una
No appointments at one
Niente sabbia in fondo
No sand at the bottom
Al mio bicchiere di benzina
Of my glass of gasoline
Se non altro, quando sto con te
At least, when I'm with you
Quando sto con te
When I'm with you
E poi di sabato
And then on Saturday
Quando ci perderemo
When we get lost
In un discorso acceso
In a heated discussion
Lanciati sopra a un treno
Thrown in front of a train
Mi guarderai ridendo
You'll look at me laughing
Urlando contro il cielo
Screaming at the sky
Travolgerai le ombre
You will overwhelm the shadows
Che tolgono il respiro (quando sto con te)
That take my breath away (when I'm with you)
Niente di particolare
Nothing special
Niente da verificare
Nothing to check up on
Niente che si può fermare
Nothing that can be stopped
Niente appuntamento all'una
No appointments at one
Niente di particolare
Nothing special
Niente da verificare
Nothing to check up on
Niente che si può fermare
Nothing that can be stopped
Niente appuntamenti all'una
No appointments at one
Niente sabbia in fondo
No sand at the bottom
Al mio bicchiere di benzina
Of my glass of gasoline
Se non altro, quando sto con te
At least, when I'm with you
Quando sto con te
When I'm with you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.