Paroles et traduction Samuel - Passaggio ad un'amica
Passaggio ad un'amica
A Drive with a Friend
I
silenzi
che
The
silences
that
E
che
innondano
lo
spazio
di
And
that
flood
the
space
of
Questa
auto
in
corsa
This
speeding
car
Non
illuderti
Don't
flatter
yourself
No
non
cambierò
No,
I
won't
change
La
frequenza
per
distrarmi
fino
al
tuo
destino
The
frequency
to
distract
me
until
your
destination
Ora
che
ti
ho
qui
Now
that
I
have
you
here
Vorrei
perdermi
su
questa
autostrada
che
ti
porterà
lontano
I
wish
I
could
get
lost
on
this
highway
that
will
take
you
far
away
Ora
è
tempo
di
Now
it's
time
to
Non
pensarci
più
Stop
thinking
about
it
Perché
non
lo
sai
nemmeno
che
ti
amo
Because
you
don't
even
know
that
I
love
you
Balla
ancora
un
po'
Dance
a
little
longer
Prendi
fiato
un
attimo
e
poi
riparti
Catch
your
breath
for
a
moment
and
then
start
again
Balla
ancora
un
po'
Dance
a
little
longer
Non
guardarmi
Don't
look
at
me
So
che
niente
in
questo
istante
può
tradirci
I
know
that
nothing
in
this
moment
can
betray
us
I
segreti
che
The
secrets
that
Sono
quelli
che
vorrei
tu
conoscessi
ora
Are
the
ones
I
wish
you
knew
now
Se
mi
guardi
so
If
you
look
at
me,
I
know
Che
non
riuscirò
That
I
won't
be
able
to
Ad
urlarti
dritto
in
faccia
che
ti
amo
Scream
right
in
your
face
that
I
love
you
Balla
ancora
un
po'
Dance
a
little
longer
Prendi
fiato
un
attimo
e
poi
riparti
Catch
your
breath
for
a
moment
and
then
start
again
Balla
ancora
un
po
non
guardarmi
Dance
a
little
longer
don't
look
at
me
So
che
niente
in
questo
istante
può
tradirci
I
know
that
nothing
in
this
moment
can
betray
us
Forse
un
attimo
Maybe
in
a
moment
Forse
passerà
Maybe
it
will
pass
Forse
un'onda
che
ha
travolto
ciò
che
non
si
vede
Maybe
a
wave
that
has
washed
away
what
cannot
be
seen
Forse
solo
che
Maybe
only
that
Non
so
dirtelo
I
don't
know
how
to
tell
you
Io
non
so
spiegarti
cosa
mi
succede
I
don't
know
how
to
explain
to
you
what's
happening
to
me
Balla
ancora
un
po'
Dance
a
little
longer
Prendi
fiato
un
attimo
e
poi
riparti
Catch
your
breath
for
a
moment
and
then
start
again
Balla
ancora
un
po'
Dance
a
little
longer
Non
guardarmi
Don't
look
at
me
So
che
niente
in
questo
istante
puo'
tradirci
I
know
that
nothing
in
this
moment
can
betray
us
Balla
ancora
un
po'
Dance
a
little
longer
Prendi
fiato
un
attimo
e
poi
riparti
Catch
your
breath
for
a
moment
and
then
start
again
Balla
ancora
un
po'
Dance
a
little
longer
Non
gardarmi
Don't
look
at
me
So
che
niente
in
questo
istante
può
tradirci
I
know
that
nothing
in
this
moment
can
betray
us
Balla
ancora
in
po'
Dance
a
little
longer
Balla
ancora
un
po'
Dance
a
little
longer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michele Iorfida, Christian Rigano, Riccardo Onori, Samuel Umberto Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.