Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanti
ricordi
di
quella
sera
Wie
viele
Erinnerungen
an
jenen
Abend
Dei
cerchi
nella
sabbia
che
disegnavamo
An
die
Kreise
im
Sand,
die
wir
zeichneten
Degli
occhi
della
luna
che
ci
sorrideva
An
die
Augen
des
Mondes,
der
uns
anlächelte
Cosa
ricordi
di
come
eravamo?
Woran
erinnerst
du
dich,
wie
wir
waren?
Quanti
ricordi
di
quella
sera
Wie
viele
Erinnerungen
an
jenen
Abend
Dei
cerchi
d′acqua
con
i
sassi
che
sapevi
fare
An
die
Wasserkreise
mit
den
Steinen,
die
du
machen
konntest
Dei
nostri
sogni
all'orizzonte
a
naufragare
An
unsere
Träume,
die
am
Horizont
Schiffbruch
erlitten
Cosa
ricordi
di
quella
sera?
Woran
erinnerst
du
dich
an
jenen
Abend?
Amore,
sono
qui
per
te
Liebling,
ich
bin
für
dich
hier
Sono
sceso
da
quel
treno
in
un
clima
perfetto
Ich
bin
aus
jenem
Zug
gestiegen
in
einer
perfekten
Atmosphäre
Ti
troverò
distesa
nel
tuo
letto
Ich
werde
dich
ausgestreckt
in
deinem
Bett
finden
E
sono
ancora
qui
per
te
Und
ich
bin
immer
noch
für
dich
hier
Sono
sceso
da
quel
treno
in
un
giorno
pеrfetto
Ich
bin
aus
jenem
Zug
gestiegen
an
einem
perfekten
Tag
Ti
immagino
distesa
nel
tuo
lеtto
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
ausgestreckt
in
deinem
Bett
liegst
Quanti
ricordi
di
quella
sera
Wie
viele
Erinnerungen
an
jenen
Abend
Viaggiavamo
a
luci
spente
nella
notte
Wir
reisten
mit
ausgeschalteten
Lichtern
in
der
Nacht
Illuminati
dalla
luna
piena
Erleuchtet
vom
Vollmond
E
da
lontano
una
campana
che
batte
Und
aus
der
Ferne
eine
Glocke,
die
schlägt
Quanti
ricordi
di
quella
sera
Wie
viele
Erinnerungen
an
jenen
Abend
In
quelle
stanze
buie
di
una
scuola
chiusa
In
jenen
dunklen
Räumen
einer
geschlossenen
Schule
Cadevamo
giù
dal
cielo
senza
respirare
Wir
fielen
vom
Himmel,
ohne
zu
atmen
Che
cosa
puoi
ancora
ricordare
Woran
kannst
du
dich
noch
erinnern
Amore,
sono
qui
per
te
Liebling,
ich
bin
für
dich
hier
Sono
sceso
da
quel
treno
in
un
clima
perfetto
Ich
bin
aus
jenem
Zug
gestiegen
in
einer
perfekten
Atmosphäre
Ti
troverò
distesa
nel
tuo
letto
Ich
werde
dich
ausgestreckt
in
deinem
Bett
finden
E
sono
ancora
qui
per
te
Und
ich
bin
immer
noch
für
dich
hier
Sono
sceso
da
quel
treno
in
un
giorno
perfetto
Ich
bin
aus
jenem
Zug
gestiegen
an
einem
perfekten
Tag
Ti
immagino
distesa
nel
tuo
letto
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
ausgestreckt
in
deinem
Bett
liegst
Vorrei
illudermi
sia
stato
il
vento
Ich
möchte
mir
einbilden,
es
sei
der
Wind
gewesen
A
trascinarti
via
dal
mio
racconto
Der
dich
aus
meiner
Geschichte
fortgetragen
hat
A
farmi
credere
che
forse
il
tempo
Mich
glauben
zu
lassen,
dass
vielleicht
die
Zeit
Saprà
ricostruire
un
ponte
ormai
caduto
Eine
bereits
eingestürzte
Brücke
wiederaufbauen
kann
Vorrei
illudermi
sia
stato
un
caso
Ich
möchte
mir
einbilden,
es
sei
ein
Zufall
gewesen
O
questo
cielo
sempre
nuvoloso
Oder
dieser
stets
bewölkte
Himmel
A
speculare
con
il
mio
talento
Der
mit
meinem
Talent
spekuliert
Nel
perderti
ogni
volta
ed
ogni
volta
ed
ogni
volta
Dich
jedes
Mal,
und
jedes
Mal,
und
jedes
Mal
zu
verlieren
Amore,
sono
qui
per
te
Liebling,
ich
bin
für
dich
hier
Sono
sceso
da
quel
treno
in
un
clima
perfetto
Ich
bin
aus
jenem
Zug
gestiegen
in
einer
perfekten
Atmosphäre
Ti
troverò
distesa
nel
tuo
letto
Ich
werde
dich
ausgestreckt
in
deinem
Bett
finden
E
sono
ancora
qui
per
te
Und
ich
bin
immer
noch
für
dich
hier
Sono
sceso
da
quel
treno
in
un
giorno
perfetto
Ich
bin
aus
jenem
Zug
gestiegen
an
einem
perfekten
Tag
Ti
immagino
distesa
nel
tuo
letto
Ich
stelle
mir
vor,
wie
du
ausgestreckt
in
deinem
Bett
liegst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Umberto Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.