Paroles et traduction Samuel - Vedrai
Se
siamo
ancora
qui
Если
мы
еще
здесь
Vuol
dire
che
un
motivo
c'è
Значит,
есть
тому
причина
Lascia
qualcosa
tra
le
braccia
Оставь
что-нибудь
в
моих
объятиях
E
non
questa
distanza
che
mi
sputi
in
faccia
А
не
эту
дистанцию,
которую
ты
плюешь
мне
в
лицо
Se
siamo
ancora
qui
Если
мы
еще
здесь
Ad
imparare
come
illuderci
Учиться
обманывать
друг
друга
A
preoccuparci
della
verità
Беспокоиться
об
истине
Vedrai
che
poi
il
tempo
non
ci
tradirà
Увидишь,
что
время
не
предаст
нас
Sotto
un
vento
di
libeccio
che
dall'Africa
Под
юго-западным
ветром,
что
из
Африки
Soffia
lieve
su
di
noi
la
sua
sabbia
Нежно
обдувает
нас
своим
песком
Vedrai
che
riusciremo
a
dare
ancora
un
nome
Увидишь,
что
мы
сможем
еще
дать
имя
A
tutte
le
paure
che
ci
fan
tremare
Всем
страхам,
которые
заставляют
нас
дрожать
E
troveremo
il
modo
per
dimenticare
И
найдем
способ
забыть
La
noia,
l'abitudine,
la
delusione
Скуку,
рутину,
разочарование
Vedrai
che
i
desideri
si
riaccenderanno
Увидишь,
что
желания
снова
разгорятся
Ricostruiremo
il
luogo
in
cui
poi
vivranno
Перестроим
место,
где
они
будут
жить
Perché
noi
siamo
l'unica
benedizione
Потому
что
мы
— единственное
благословение
L'unica
tragedia,
l'unica
ambizione
Единственная
трагедия,
единственное
стремление
Se
siamo
ancora
qui
Если
мы
еще
здесь
Ad
ignorare
le
difficoltà
Игнорировать
трудности
Impareremo
anche
a
comprendere
Мы
также
научимся
понимать
Che
esiste
un
buon
motivo
per
insistere
Что
есть
веская
причина
настаивать
Sotto
un
vento
di
libeccio
che
dall'Africa
Под
юго-западным
ветром,
что
из
Африки
Soffia
lieve
su
di
noi
la
sua
sabbia
Нежно
обдувает
нас
своим
песком
Vedrai
che
riusciremo
a
dare
ancora
un
nome
Увидишь,
что
мы
сможем
еще
дать
имя
A
tutte
le
paure
che
ci
fan
tremare
Всем
страхам,
которые
заставляют
нас
дрожать
E
troveremo
il
modo
per
dimenticare
И
найдем
способ
забыть
La
noia,
l'abitudine,
la
delusione
Скуку,
рутину,
разочарование
Vedrai
che
i
desideri
si
riaccenderanno
Увидишь,
что
желания
снова
разгорятся
Ricostruiremo
il
luogo
in
cui
poi
vivranno
Перестроим
место,
где
они
будут
жить
Perché
noi
siamo
l'unica
benedizione
Потому
что
мы
— единственное
благословение
L'unica
tragedia,
l'unica
ambizione
Единственная
трагедия,
единственное
стремление
Dovremo
solo
ricominciare
a
respirare,
a
navigare
Нам
нужно
лишь
снова
начать
дышать,
плыть
Dovrai
soltanto
dimenticare
la
noia,
il
vuoto,
la
perfezione
Ты
должна
только
забыть
скуку,
пустоту,
совершенство
Vedrai
che
riusciremo
a
dare
ancora
un
nome
Увидишь,
что
мы
сможем
еще
дать
имя
A
tutte
le
paure
che
ci
fan
tremare
Всем
страхам,
которые
заставляют
нас
дрожать
E
troveremo
il
modo
per
dimenticare
И
найдем
способ
забыть
La
noia,
l'abitudine,
la
delusione
Скуку,
рутину,
разочарование
Vedrai
che
i
desideri
si
riaccenderanno
Увидишь,
что
желания
снова
разгорятся
Ricostruiremo
il
luogo
in
cui
poi
vivranno
Перестроим
место,
где
они
будут
жить
Perché
noi
siamo
l'unica
benedizione
Потому
что
мы
— единственное
благословение
L'unica
tragedia,
l'unica
ambizione
Единственная
трагедия,
единственное
стремление
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.