Samuel - Princesa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuel - Princesa




Princesa
Принцесса
Desde hace ya tiempo me pides espacio
Уже давно ты просишь у меня передышки
Y yo poco a poco te lo di
И я постепенно давал тебе ее
Que ya tu madre decidió que era mejor olvidarse de
Что твоя мать решила, что лучше забыть обо мне
No recuerdo bien en qué momento
Не помню точно, в какой момент
Si mil cositas a ti te hacían reír
Если тысяча мелочей заставляла тебя смеяться
Dime cuándo esto se torció y si tu padre me vetó
Скажи мне, когда это все пошло не так и запретил ли мне твой отец
Engáñate si quieres
Обманывай себя, если хочешь
Yo que me prefieres
Я знаю, что ты меня предпочитаешь
Y aunque les duela que te vean conmigo
И хотя им больно видеть тебя со мной
Tienen que entender
Они должны понимать
Que eres una princesa linda de pies a cabeza
Что ты прекрасная принцесса с ног до головы
Y es que nadie te va a querer como yo
И никто не будет любить тебя так, как я
Que eres una belleza, nadie como yo te besa
Что ты красавица, никто не целует тебя так, как я
Diles que esto es solo entre y yo (entre y yo)
Скажи им, что это только между нами (только между нами)
Nada más verte de ti me enamoré (me enamoré)
Как только я увидел тебя, я влюбился в тебя (влюбился)
No olvido aquella noche en que me fijé
Я не могу забыть ту ночь, когда я заметил
En esos ojos de color de miel
В тех глазах цвета меда
Y esa boquita que me hizo perder
И те губки, которые заставили меня потерять
Por completo la cabeza
Полностью голову
Lo que digan de no me interesa (no me interesa)
Мне не интересно, что они говорят обо мне (не интересно)
Yo sabía que no eras como las demás
Я знал, что ты не такая, как все
Valió la pena no dejarte escapar
Стоило не дать тебе сбежать
Solo quédate
Просто останься
Cerquita de solo abrázame
Рядом со мной, просто обними меня
Que te tengo ganas una y otra vez
Что я хочу тебя снова и снова
Otra vez (otra vez)
Снова (снова)
Que eres una princesa linda de pies a cabeza
Что ты прекрасная принцесса с ног до головы
Y es que nadie te va a querer como yo
И никто не будет любить тебя так, как я
Que eres una belleza, nadie como yo te besa
Что ты красавица, никто не целует тебя так, как я
Diles que esto es solo entre y yo (entre y yo)
Скажи им, что это только между нами (только между нами)
Escápate conmigo que sin ti yo estoy perdido
Убегай со мной, потому что без тебя я потерян
Y es que nadie te va a querer como yo
И никто не будет любить тебя так, как я
Escápate conmigo, yo soy quién te quita el frío
Убегай со мной, я тот, кто согреет тебя
Diles que esto es solo entre y yo
Скажи им, что это только между нами
Pon el celu en modo avión y despega
Переведи телефон в режим полета и взлетай
Olvida todo, todo lo que sepas
Забудь все, что ты знаешь
Comencemos una aventura en la que yo estoy por ti
Начнем приключение, в котором я буду за тебя
Y estás loquita por
А ты будешь без ума от меня
Solo quédate
Просто останься
Cerquita de solo abrázame
Рядом со мной, просто обними меня
Que te tengo ganas una y otra vez
Что я хочу тебя снова и снова
Otra vez (otra vez)
Снова (снова)
Que eres una princesa linda de pies a cabeza
Что ты прекрасная принцесса с ног до головы
Y es que nadie te va a querer como yo
И никто не будет любить тебя так, как я
Que eres una belleza, nadie como yo te besa
Что ты красавица, никто не целует тебя так, как я
Diles que esto es solo entre y yo (entre y yo)
Скажи им, что это только между нами (только между нами)
Escápate conmigo (quien te quita el frío)
Убегай со мной (кто согреет тебя)
(Te va a querer como yo)
(Будет любить тебя так, как я)
Escápate conmigo
Убегай со мной
Diles que esto es solo entre y yo
Скажи им, что это только между нами





Writer(s): Amaury Gutierrez, David Bisbal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.