Paroles et traduction Samuel E. Wright - Octopus's Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Octopus's Garden
Сад осьминога
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
оказаться
на
дне
морском,
In
an
octopus'
garden
В
саду
осьминога,
He'd
let
us
in
Он
бы
нас
впустил,
Knows
where
we've
been
Знает,
где
мы
были.
In
his
octopus'
garden
В
его
саду
осьминога,
I'd
ask
my
friends
to
come
and
see
Я
бы
позвал
своих
друзей
посмотреть
An
octopus'
garden
with
me
Сад
осьминога
вместе
со
мной.
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
оказаться
на
дне
морском,
In
an
octopus'
garden
in
the
shade.
В
саду
осьминога,
в
тени.
We
would
be
warm
Нам
было
бы
тепло
Below
the
storm
Под
штормом
In
our
little
hideaway
В
нашем
маленьком
укрытии
Beneath
the
waves
Под
волнами,
Resting
our
head
Отдыхая,
On
the
sea
bed
На
морском
дне,
In
an
octopus'
garden
В
саду
осьминога,
Near
a
cave
Возле
пещеры.
We
would
sing
and
dance
around
Мы
бы
пели
и
танцевали,
Because
we
know
Потому
что
знаем,
We
can't
be
found
Что
нас
не
найдут.
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
оказаться
на
дне
морском,
In
an
octopus'
garden
В
саду
осьминога,
We
would
shout
and
swim
about
Мы
бы
кричали
и
плавали
вокруг
The
coral
that
lies
beneath
the
waves
Кораллов,
что
лежат
под
волнами
(Lies
beneath
the
ocean
waves)
(Лежат
под
океанскими
волнами)
Oh
what
joy
О,
какая
радость
For
every
girl
and
boy
Для
каждой
девочки
и
мальчика
Knowing
they're
happy
and
they're
safe
Знать,
что
они
счастливы
и
в
безопасности
(Happy
and
they're
safe)
(Счастливы
и
в
безопасности)
We
would
be
so
happy
you
and
me
Мы
были
бы
так
счастливы,
ты
и
я,
No
one
there
to
tell
us
what
to
do
Никто
не
скажет
нам,
что
делать.
I'd
like
to
be
under
the
sea
Я
хотел
бы
оказаться
на
дне
морском,
In
an
octopus'
garden
with
you
В
саду
осьминога
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Starkey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.