Samuel E. Wright - Octopus's Garden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuel E. Wright - Octopus's Garden




Octopus's Garden
Сад осьминога
I'd like to be under the sea
Я хотел бы оказаться на дне морском,
In an octopus' garden
В саду осьминога,
In the shade
В тени.
He'd let us in
Он бы нас впустил,
Knows where we've been
Знает, где мы были.
In his octopus' garden
В его саду осьминога,
In the shade
В тени.
I'd ask my friends to come and see
Я бы позвал своих друзей посмотреть
An octopus' garden with me
Сад осьминога вместе со мной.
I'd like to be under the sea
Я хотел бы оказаться на дне морском,
In an octopus' garden in the shade.
В саду осьминога, в тени.
We would be warm
Нам было бы тепло
Below the storm
Под штормом
In our little hideaway
В нашем маленьком укрытии
Beneath the waves
Под волнами,
Resting our head
Отдыхая,
On the sea bed
На морском дне,
In an octopus' garden
В саду осьминога,
Near a cave
Возле пещеры.
We would sing and dance around
Мы бы пели и танцевали,
Because we know
Потому что знаем,
We can't be found
Что нас не найдут.
I'd like to be under the sea
Я хотел бы оказаться на дне морском,
In an octopus' garden
В саду осьминога,
In the shade
В тени.
We would shout and swim about
Мы бы кричали и плавали вокруг
The coral that lies beneath the waves
Кораллов, что лежат под волнами
(Lies beneath the ocean waves)
(Лежат под океанскими волнами)
Oh what joy
О, какая радость
For every girl and boy
Для каждой девочки и мальчика
Knowing they're happy and they're safe
Знать, что они счастливы и в безопасности
(Happy and they're safe)
(Счастливы и в безопасности)
We would be so happy you and me
Мы были бы так счастливы, ты и я,
No one there to tell us what to do
Никто не скажет нам, что делать.
I'd like to be under the sea
Я хотел бы оказаться на дне морском,
In an octopus' garden with you
В саду осьминога с тобой.





Writer(s): Richard Starkey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.