Paroles et traduction Samuel feat. Francesca Michielin - Cinema
Cinema
sempre
là,
locandina
Tinto
Brass
The
movie
theater
is
always
there,
Tinto
Brass
on
the
marquee
Cambi
cento
volte
pezzo,
non
sopporti
il
tuo
silenzio
I
change
the
channel
a
hundred
times,
can't
stand
the
silence
Parte
musica
del
cazzo
che
si
attacca
al
mio
cervello
On
comes
some
shitty
music
that
gets
stuck
in
my
head
Coca
Cola,
così
non
mi
va
Coca-Cola,
just
not
my
thing
Perché
no,
perché
no,
vieni
qua
Why
not,
why
not,
come
over
here
Com′è
triste
la
vita
in
città
Life
in
the
city
is
so
sad
L'afrobeat
forse
ci
salverà
Maybe
Afrobeat
will
save
us
Sai
che
non
m′importa
di
stare
solo
(Da
solo)
You
know
I
don't
mind
being
alone
(Alone)
Voglio
dividere
la
notte
con
te
I
want
to
spend
the
night
with
you
E
quando
pensi
di
andare
a
dormire
And
when
you
think
about
going
to
sleep
Ricominciamo
a
saltare
Let's
start
dancing
again
Ricominciamo
a
saltare
Let's
start
dancing
again
Cinema
sempre
là,
io
ti
aspetto
fronte
bar
The
movie
theater
is
always
there,
I'll
wait
for
you
at
the
bar
Scorro
centomila
foto,
non
riesco
a
stare
sola
I
scroll
through
a
hundred
thousand
photos,
can't
bear
to
be
alone
Vorrei
andarmene
in
balera
e
sparire
in
questa
sera
I
want
to
go
to
a
dance
hall
and
disappear
into
the
night
Vasco
no,
ora
no,
non
mi
va
Vasco,
no,
not
now,
not
my
thing
Perché
no,
perché
no,
vieni
qua
Why
not,
why
not,
come
over
here
E
chissà
se
col
caldo
il
ghiaccio
terrà
And
who
knows
if
the
ice
will
last
in
the
heat
Sai
che
non
m'importa
di
stare
solo
(Da
solo)
You
know
I
don't
mind
being
alone
(Alone)
Voglio
dividere
la
notte
con
te
I
want
to
spend
the
night
with
you
E
quando
pensi
di
andare
a
dormire
And
when
you
think
about
going
to
sleep
Ricominciamo
a
saltare
Let's
start
dancing
again
Ricominciamo
a
saltare
Let's
start
dancing
again
Cinema
sempre
là,
locandina
Tinto
Brass
The
movie
theater
is
always
there,
Tinto
Brass
on
the
marquee
Jules
e
Jim
non
mi
va,
non
è
sera
da
Truffaut
Jules
and
Jim,
not
my
thing,
not
a
Truffaut
kind
of
night
Cinema
sempre
là,
locandina
Tinto
Brass
The
movie
theater
is
always
there,
Tinto
Brass
on
the
marquee
Jackie
Brown,
Tenenbaum,
Quattrocento
colpi
Jackie
Brown,
The
Royal
Tenenbaums,
The
400
Blows
E
sai
che
non
m'importa
di
stare
solo
And
you
know
I
don't
mind
being
alone
Voglio
dividere
la
notte
con
te
I
want
to
spend
the
night
with
you
E
quando
pensi
di
andare
a
dormire
And
when
you
think
about
going
to
sleep
Ricominciamo
a
saltare
Let's
start
dancing
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.