Samuel Godinho - Bleeding Moon - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Samuel Godinho - Bleeding Moon




Bleeding Moon
Blutender Mond
The sun has set now the moon is rising
Die Sonne ist untergegangen, jetzt steigt der Mond auf
It's a dead zone in my mind
Es ist eine Todeszone in meinem Kopf
All this hate has made me blind
All dieser Hass hat mich blind gemacht
I'll be cast to oblivion
Ich werde in Vergessenheit geraten
Every circle of Hell, my spirit so insidious
Jeder Kreis der Hölle, mein Geist so heimtückisch
I've been depressed since I was thirteen
Ich bin depressiv, seit ich dreizehn bin
Since I made it out the slums since I held a fucking gun
Seit ich es aus den Slums geschafft habe, seit ich eine verdammte Waffe gehalten habe
Since I pulled the trigger closed my eyes and felt the blood run
Seit ich den Abzug gedrückt, meine Augen geschlossen und das Blut fließen gefühlt habe
Look, this is penance for the undead
Schau, das ist Buße für die Untoten
A zombie walking amongst men
Ein Zombie, der unter Menschen wandelt
Maybe if I wasn't so sad life would be better
Vielleicht, wenn ich nicht so traurig wäre, wäre das Leben besser
If I wasn't so sad I wouldn't need pleasure
Wenn ich nicht so traurig wäre, bräuchte ich kein Vergnügen
I wouldn't have cheated on my ex with a bunch of beggars
Ich hätte meine Ex nicht mit einem Haufen Bettlern betrogen
Maybe I would've put in the effort
Vielleicht hätte ich mich mehr angestrengt
I would still have friends that ran away
Ich hätte immer noch Freunde, die weggelaufen sind
It's doomsday and I keep filling up the ashtray
Es ist Weltuntergang und ich fülle immer wieder den Aschenbecher
It's a sleep-deprived mind with my eyes so wide
Es ist ein schlafentwobener Geist mit meinen Augen so weit offen
But I'll kick a couple shots back then I'll be fine
Aber ich werde ein paar Kurze kippen, dann wird es mir gut gehen
And I'll do a couple lines drink some wine so
Und ich werde ein paar Lines ziehen, etwas Wein trinken, damit
I can feel divine and God himself will tell me it's time
ich mich göttlich fühlen kann und Gott selbst wird mir sagen, dass es Zeit ist
But instead I got Satan in my head telling me it's better to be dead
Aber stattdessen habe ich Satan in meinem Kopf, der mir sagt, dass es besser ist, tot zu sein
To stay confined in my bed
In meinem Bett gefangen zu bleiben
To say goodbye like the rest but
Mich zu verabschieden wie der Rest, aber
The moon is red tonight
Der Mond ist heute Nacht rot
I would kiss it like the sun but the aura isn't right
Ich würde ihn küssen wie die Sonne, aber die Aura ist nicht richtig
My soul is on another planet trapped by itself
Meine Seele ist auf einem anderen Planeten gefangen, ganz allein
Forever drifting in the void wishing it could find itself
Treibt für immer in der Leere und wünscht sich, sie könnte sich selbst finden
I'm a wax statue, who was born to melt
Ich bin eine Wachsstatue, die geboren wurde, um zu schmelzen
I only hope in the next life that all my words are heartfelt
Ich hoffe nur, dass im nächsten Leben all meine Worte von Herzen kommen
That's it
Das ist es





Writer(s): Samuel Godinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.