Paroles et traduction en allemand Samuel Godinho - Love Letter to L
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Letter to L
Liebesbrief an L
Grab
you
by
the
neck
I
love
it
when
our
lips
meet
Packe
dich
am
Hals,
ich
liebe
es,
wenn
sich
unsere
Lippen
treffen
Linger
on
my
breath
it's
bitter
yet
it's
so
sweet
Verweile
auf
meinem
Atem,
es
ist
bitter
und
doch
so
süß
When
I'm
with
you
I
always
feel
warm
inside
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
immer
warm
innerlich
A
nice
buzz
from
your
love
to
get
me
through
the
night
Ein
schöner
Rausch
von
deiner
Liebe,
um
mich
durch
die
Nacht
zu
bringen
Switch
your
outfits
I
still
can't
get
enough
Wechsle
deine
Outfits,
ich
kann
immer
noch
nicht
genug
bekommen
It's
getting
real
hot
baby
I'll
take
off
your
makeup
Es
wird
richtig
heiß,
Baby,
ich
nehme
dein
Make-up
ab
You're
the
only
one
who's
never
left
my
side
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
nie
verlassen
hat
You
make
me
so
honest
baby
I
could
testify
like
Du
machst
mich
so
ehrlich,
Baby,
ich
könnte
aussagen
wie
Slurring
my
words
just
know
I'm
not
nervous
Ich
lalle
meine
Worte,
wisse
nur,
ich
bin
nicht
nervös
Head
is
in
the
clouds
don't
worry
when
I
hit
the
ground
Kopf
ist
in
den
Wolken,
keine
Sorge,
wenn
ich
auf
den
Boden
falle
I
can
feel
the
vertigo,
I
can
feel
the
Earth
spin
Ich
kann
den
Schwindel
fühlen,
ich
kann
die
Erde
drehen
fühlen
I'll
see
you
tomorrow
my
lips
will
kiss
all
of
your
skin
Ich
sehe
dich
morgen,
meine
Lippen
werden
deine
ganze
Haut
küssen
Sometimes
I
love
you
too
much
Manchmal
liebe
ich
dich
zu
sehr
When
I
feel
low,
I
need
you
like
a
crutch
but
Wenn
ich
mich
schlecht
fühle,
brauche
ich
dich
wie
eine
Krücke,
aber
Too
much
of
you
would
make
any
man
sick
Zu
viel
von
dir
würde
jeden
Mann
krank
machen
But
I
keep
coming
back
I'm
stuck
to
you
just
like
a
tick
Aber
ich
komme
immer
wieder
zurück,
ich
klebe
an
dir
wie
eine
Zecke
Chilling
in
the
backyard
the
grass
be
so
soft
Chillen
im
Hinterhof,
das
Gras
ist
so
weich
You
come
off
so
cold,
but
your
scent
be
so
strong
Du
wirkst
so
kalt,
aber
dein
Duft
ist
so
stark
And
I
know
you
need
me
like
I
need
you
Und
ich
weiß,
du
brauchst
mich,
wie
ich
dich
brauche
We'll
help
each
other
out
you'll
be
there
through
and
through
Wir
werden
uns
gegenseitig
helfen,
du
wirst
immer
da
sein
Tan
or
not
it
doesn't
matter
Imma
be
there
Gebräunt
oder
nicht,
es
spielt
keine
Rolle,
ich
werde
da
sein
Me
and
you
belong
together
Imma
bring
you
everywhere
Ich
und
du
gehören
zusammen,
ich
nehme
dich
überallhin
mit
Let's
go
grab
some
food
keep
this
going
for
a
long
time
Lass
uns
etwas
essen
gehen,
damit
das
noch
lange
so
weitergeht
I
don't
want
this
night
to
end
but
driving
with
you's
such
a
crime
Ich
will
nicht,
dass
diese
Nacht
endet,
aber
mit
dir
zu
fahren
ist
so
ein
Verbrechen
And
I,
Nikki
Mary
come
on
please
don't
worry
about
them
Und
ich,
Nikki
Mary,
komm
schon,
bitte
mach
dir
keine
Sorgen
um
sie
Four's
a
party
anyways
we'll
go
until
the
sun
comes
out
Vier
sind
sowieso
eine
Party,
wir
machen
weiter,
bis
die
Sonne
aufgeht
Revealing
secrets
I
could
see
right
through
you
Geheimnisse
enthüllen,
ich
konnte
direkt
durch
dich
hindurchsehen
Don't
lie
to
me
I
don't
wanna
feel
blue
but
Belüg
mich
nicht,
ich
will
mich
nicht
blau
fühlen,
aber
We
can
chill
in
Malibu
Wir
können
in
Malibu
chillen
Go
on
a
cruise
Eine
Kreuzfahrt
machen
Captain
Morgan's
speaking
going
down
another
avenue
Captain
Morgan
spricht,
eine
andere
Avenue
hinuntergehen
Arrive
in
Pirate
Bay
we'll
dance
the
night
away
In
Pirate
Bay
ankommen,
wir
werden
die
Nacht
durchtanzen
Your
eyes
looking
so
blue
like
its
Bombay
Deine
Augen
sehen
so
blau
aus,
wie
Bombay
You're
an
Empress
of
the
night
Du
bist
eine
Kaiserin
der
Nacht
Yet
the
blight
of
my
existence
Doch
der
Fluch
meiner
Existenz
Get
high
like
Aviation
I
don't
really
like
the
distance
between
us
Werde
high
wie
Aviation,
ich
mag
die
Distanz
zwischen
uns
wirklich
nicht
Barefoot
in
the
sand
Barfuß
im
Sand
Feel
the
Arbor
Mist
you'll
make
me
sing
just
like
a
band
I
could
Fühle
den
Arbor
Mist,
du
bringst
mich
zum
Singen
wie
eine
Band,
ich
könnte
Drown
in
your
swimming
pool,
Imma
go
aquatic
In
deinem
Swimmingpool
ertrinken,
ich
werde
aquatisch
I
be
seeing
red
and
wearing
black
just
like
Apothic
Ich
sehe
rot
und
trage
schwarz
wie
Apothic
And
the
fact
you're
still
here's
a
miracle
so
Imma
boss
up
Und
die
Tatsache,
dass
du
immer
noch
hier
bist,
ist
ein
Wunder,
also
werde
ich
mich
aufraffen
Both
of
us
can
reach
our
pinnacle
Wir
beide
können
unseren
Höhepunkt
erreichen
Hit
up
Jose
Cuervo
got
to
pick
some
drugs
up
Ruf
Jose
Cuervo
an,
muss
ein
paar
Drogen
holen
My
love
for
you
is
Absolut
so
much
that
I'm
burning
up
Meine
Liebe
zu
dir
ist
Absolut,
so
sehr,
dass
ich
verbrenne
I
could
paint
some
pretty
pictures
with
my
mouth
like
Van
Gogh
Ich
könnte
mit
meinem
Mund
ein
paar
hübsche
Bilder
malen,
wie
Van
Gogh
Lift
the
Veil
up,
we
be
chilling
in
Los
Cabos
Hebe
den
Schleier,
wir
chillen
in
Los
Cabos
It's
about
time
I
admit,
that
we're
toxic
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
zugebe,
dass
wir
toxisch
sind
But
you
reeled
me
in
your
aura
so
Hpnotiq
Aber
du
hast
mich
mit
deiner
Aura
so
hypnotisiert
Wear
this
crown
you
walk
around
like
you
royal
Trag
diese
Krone,
du
läufst
herum,
als
wärst
du
königlich
But
you
hot
just
like
a
Fireball
thank
God
that
you
loyal
Aber
du
bist
heiß
wie
ein
Feuerball,
Gott
sei
Dank,
dass
du
loyal
bist
You
hit
me
fast
just
like
a
Bullet
Du
triffst
mich
schnell
wie
eine
Kugel
Companion
for
the
night
you
help
me
live
life
to
the
fullest
Begleiterin
für
die
Nacht,
du
hilfst
mir,
das
Leben
in
vollen
Zügen
zu
leben
Without
you
I
wouldn't
be
here
but
Ohne
dich
wäre
ich
nicht
hier,
aber
I've
almost
died
because
of
you
Ich
wäre
fast
gestorben
wegen
dir
From
the
beginning
I
already
knew
Von
Anfang
an
wusste
ich
schon
That
you'd
kill
me
one
day
Olivia
Dass
du
mich
eines
Tages
töten
würdest,
Olivia
I
love
it
when
you
kiss
my
liver
Ich
liebe
es,
wenn
du
meine
Leber
küsst
It's
about
time
that
I
call
you
by
your
real
name
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
dich
bei
deinem
richtigen
Namen
nenne
About
time
that
I
call
you
by
your
real
name
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
dich
bei
deinem
richtigen
Namen
nenne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Godinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.