Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pentagrams
carved
on
the
inside
of
my
eyelids
Pentagramme,
eingeätzt
auf
der
Innenseite
meiner
Augenlider
I
see
the
darkness
emanating
from
your
iris
Ich
sehe
die
Dunkelheit,
die
aus
deiner
Iris
strahlt
You
could
sing
lure
me
in
just
like
a
siren,
come
close
Du
könntest
mich
mit
deinem
Gesang
anlocken,
wie
eine
Sirene,
komm
näher
Blowing
smoke
up
out
my
sinus
Bläst
Rauch
aus
meinen
Nebenhöhlen
Blood
fills
the
stylus
everything
is
heinous
Blut
füllt
den
Stift,
alles
ist
abscheulich
I
will
not
bow
down
to
your
highness
Ich
werde
mich
deiner
Hoheit
nicht
beugen
I
killed
King
Midas
I
killed
the
Golden
Child
Ich
habe
König
Midas
getötet,
ich
habe
das
Goldene
Kind
getötet
I
filled
his
eyes
with
envy
now
everything
is
blinding
Ich
füllte
seine
Augen
mit
Neid,
jetzt
ist
alles
blendend
All
the
hills
have
eyes
paranoia
in
my
mind
Alle
Hügel
haben
Augen,
Paranoia
in
meinem
Kopf
I
no
longer
have
an
ego
I
could
hide
behind
Ich
habe
kein
Ego
mehr,
hinter
dem
ich
mich
verstecken
könnte
Running
out
of
time
blue
eyes
possessing
my
life
Die
Zeit
läuft
ab,
blaue
Augen,
die
mein
Leben
besitzen
All
our
scleras
turn
black
when
we
stop
being
kind
Unsere
Skleren
werden
schwarz,
wenn
wir
aufhören,
freundlich
zu
sein
And
I'm
feeling
unwell
watching
pupils
fill
with
grime
Und
ich
fühle
mich
unwohl,
wenn
ich
sehe,
wie
sich
Pupillen
mit
Schmutz
füllen
Saliva
turns
to
slime
when
all
you
feel
is
green
in
your
life
Speichel
wird
zu
Schleim,
wenn
du
nur
noch
Grün
in
deinem
Leben
fühlst
Smoke
some
green
in
your
life
Rauch
etwas
Grünes
in
deinem
Leben
Need
to
focus
on
getting
some
green
in
your
life
like
Muss
mich
darauf
konzentrieren,
etwas
Grünes
in
dein
Leben
zu
bringen,
wie
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
slam
the
door
up
in
your
face
Chashme
Baddoor,
schlag
dir
die
Tür
vor
der
Nase
zu
You
invading
my
space
need
to
get
back
find
your
own
way
Du
dringst
in
meinen
Raum
ein,
musst
zurückfinden,
deinen
eigenen
Weg
finden
Or
I'll
cut
out
your
eyes
and
you'll
start
begging
God
to
send
you
Oder
ich
schneide
dir
die
Augen
aus
und
du
wirst
anfangen,
Gott
anzuflehen,
dich
zu
schicken
To
a
better
place
like
An
einen
besseren
Ort,
wie
Go
ahead
and
talk
to
Leviathan,
complaining
about
my
violence
Rede
ruhig
mit
Leviathan,
beschwere
dich
über
meine
Gewalt
Imma
have
to
start
a
riot
please
take
your
eyes
off
of
my
bias
Ich
werde
einen
Aufstand
anzetteln
müssen,
bitte
nimm
deine
Augen
von
meiner
Voreingenommenheit
Imma
have
you
crucified
just
like
I'm
Pontious
Pilate
Ich
werde
dich
kreuzigen
lassen,
so
wie
ich
Pontius
Pilatus
bin
All
your
pleas
are
pious
Imma
be
silent
Alle
deine
Bitten
sind
fromm,
ich
werde
schweigen
When
the
day
comes
I'll
be
standing
next
to
the
giants
Wenn
der
Tag
kommt,
werde
ich
neben
den
Giganten
stehen
Taller
than
Goliath,
turn
the
dial
back
and
Größer
als
Goliath,
dreh
die
Zeit
zurück
und
Now
you
standing
with
the
Mayans
Jetzt
stehst
du
bei
den
Mayas
Penny
for
your
thoughts
at
the
bottom
of
a
whiskey
bottle
Einen
Penny
für
deine
Gedanken
am
Boden
einer
Whiskeyflasche
Don't
wish
me
well
or
I'll
throw
you
down
a
wishing
well
Wünsch
mir
nichts
Gutes,
sonst
werfe
ich
dich
in
einen
Wunschbrunnen
I
could
hear
Hell's
Bells
at
my
wedding
halls
Ich
konnte
die
Höllenglocken
in
meinen
Hochzeitshallen
hören
Blood
dripping
the
walls
Blut
tropft
von
den
Wänden
Desire
fills
my
eyeballs
Verlangen
füllt
meine
Augäpfel
And
the
green-eyed
monster
got
you
moving
different
Und
das
grünäugige
Monster
bringt
dich
dazu,
dich
anders
zu
bewegen
Need
to
find
some
honor
maybe
a
new
religion
Muss
etwas
Ehre
finden,
vielleicht
eine
neue
Religion
Resentment
got
you
in
a
prison
locked
up
in
your
mind
maybe
Groll
hält
dich
gefangen
in
einem
Gefängnis
in
deinem
Kopf,
vielleicht
Now
you'll
finally
start
to
listen
look
Wirst
du
jetzt
endlich
anfangen
zuzuhören,
schau
Spite
has
a
bite
and
it's
colder
than
frostbite
Bosheit
hat
einen
Biss
und
ist
kälter
als
Erfrierungen
No
delight
in
sight,
chaotic
like
a
gunfight,
need
some
insight
Keine
Freude
in
Sicht,
chaotisch
wie
ein
Schusswechsel,
brauche
Einsicht
I'm
teaching
all
the
neophytes
about
hindsight
Ich
lehre
alle
Neulinge
über
Nachsicht
When
you're
sad
under
the
moonlight
Wenn
du
traurig
bist
unter
dem
Mondlicht
Pawns
in
a
game
always
feeling
contrite
Bauern
in
einem
Spiel
fühlen
sich
immer
zerknirscht
Cons
on
my
name
make
me
wanna
take
flight
Betrügereien
auf
meinen
Namen
lassen
mich
davonfliegen
wollen
But
I
don't
let
the
icons
be
the
highlight
Aber
ich
lasse
nicht
zu,
dass
die
Ikonen
das
Highlight
sind
Humble
yourself
when
you're
under
the
starlight
Demütige
dich,
wenn
du
unter
dem
Sternenlicht
stehst
There's
a
darkness
in
my
mind
that
exists
without
light
Es
gibt
eine
Dunkelheit
in
meinem
Geist,
die
ohne
Licht
existiert
Got
a
bottle
of
the
Walker
and
I
need
to
hold
it
tight
Habe
eine
Flasche
Walker
und
muss
sie
festhalten
Chug
chug
till
it
goes
down,
hits
my
liver
Trink,
trink,
bis
sie
runtergeht,
meine
Leber
trifft
Until
my
retinas
are
singed
from
being
so
bitter
Bis
meine
Netzhäute
versengt
sind,
weil
ich
so
verbittert
bin
It's
hard
not
to
hate
Es
ist
schwer,
nicht
zu
hassen
People,
things,
institutions
Menschen,
Dinge,
Institutionen
When
they
break
your
spirit
Wenn
sie
deinen
Geist
brechen
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Seven
princes
of
Hell
and
I
rule
them
all
Sieben
Prinzen
der
Hölle
und
ich
beherrsche
sie
alle
Your
sins
got
you
enchanted
feeling
like
a
thrall
Deine
Sünden
haben
dich
verzaubert,
du
fühlst
dich
wie
ein
Sklave
But
the
evil
eye
shines,
brighter
than
a
fireball
Aber
das
böse
Auge
scheint
heller
als
ein
Feuerball
Little
do
you
know
that
it
will
be
your
downfall
Du
weißt
nicht,
dass
es
dein
Untergang
sein
wird
Nevermind
bring
it
back
I'm
not
done
Egal,
bring
es
zurück,
ich
bin
noch
nicht
fertig
Son
of
a
gun
running
faster
than
these
words
are
spun
Sohn
einer
Pistole,
renne
schneller,
als
diese
Worte
gesponnen
werden
It's
another
hit
and
run,
quicker
than
a
gatling
gun
Es
ist
ein
weiterer
Fahrerflucht,
schneller
als
ein
Maschinengewehr
Just
another
song
about
evil
being
overdone
Nur
ein
weiteres
Lied
darüber,
dass
das
Böse
übertrieben
wird
If
you
think
like
that
then
you're
who
I
wrote
it
for
Wenn
du
so
denkst,
dann
bist
du
diejenige,
für
die
ich
es
geschrieben
habe
And
I'll
set
your
wings
on
fire
before
you
ever
get
a
chance
to
soar
Und
ich
werde
deine
Flügel
in
Brand
setzen,
bevor
du
jemals
die
Chance
bekommst
zu
fliegen
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Chashme
baddoor
Chashme
Baddoor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Godinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.