Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
has
washed
away
except
for
all
my
hatred
Alles
ist
weggespült,
außer
all
meinem
Hass
Darkness
in
my
heart
I
think
my
veins
have
become
tainted
Dunkelheit
in
meinem
Herzen,
ich
glaube,
meine
Adern
sind
befleckt
Chilling
in
the
seventh
circle
playing
chess
with
Satan
Chille
im
siebten
Kreis
und
spiele
Schach
mit
Satan
But
he's
in
the
ninth,
couple
floors
down
in
the
basement
Aber
er
ist
im
neunten,
ein
paar
Stockwerke
tiefer
im
Keller
The
world
can
be
so
cold
I
think
I'm
gonna
freeze
inside
this
realm
Die
Welt
kann
so
kalt
sein,
ich
glaube,
ich
werde
in
diesem
Reich
erfrieren
Burn
the
planet
down
so
I
can
take
the
role
of
a
new
helm
Verbrenne
den
Planeten,
damit
ich
die
Rolle
eines
neuen
Ruders
übernehmen
kann
My
presence
is
disorienting
it
can
overwhelm
Meine
Gegenwart
ist
desorientierend,
sie
kann
überwältigen
Higher
than
the
trees
I'm
gonna
climb
inside
a
witch's
elm
Höher
als
die
Bäume,
werde
ich
in
eine
Hexen-Ulme
klettern
Writing
twisted
scriptures
while
I'm
drunk
up
off
this
liquor
Schreibe
verdrehte
Schriften,
während
ich
von
diesem
Schnaps
betrunken
bin
I'm
Svengali
I'm
so
sinister
I'll
pop
your
bubble
like
a
blister
Ich
bin
Svengali,
ich
bin
so
finster,
ich
werde
deine
Blase
wie
eine
Pustel
zerplatzen
lassen
Call
me
mister
drifter
get
real
close
so
you
can
hear
my
whispers
Nenn
mich
Mister
Drifter,
komm
ganz
nah,
damit
du
mein
Flüstern
hören
kannst
Wrap
you
in
this
crazy
twister
don't
resist
or
imma
kill
you,
ugh
Wickle
dich
in
diesen
verrückten
Twister,
wehre
dich
nicht,
oder
ich
bringe
dich
um,
ugh
And
your
just
a
flicker
on
my
legacy
and
I
won't
miss
you
Und
du
bist
nur
ein
Flimmern
in
meinem
Vermächtnis,
und
ich
werde
dich
nicht
vermissen
And
I'll
find
another
girl
so
I
can
strip
her
of
her
vigor
Und
ich
werde
ein
anderes
Mädchen
finden,
damit
ich
ihr
ihre
Lebenskraft
rauben
kann
Keep
her
in
this
spiderweb
so
I
can
pull
the
trigger
Halte
sie
in
diesem
Spinnennetz,
damit
ich
den
Abzug
drücken
kann
Hypnotize
your
mind
and
Imma
turn
you
to
a
singer
Hypnotisiere
deinen
Geist
und
ich
werde
dich
in
eine
Sängerin
verwandeln
You
think
that
you
can
leave
but
you
are
stuck
here
for
eternity
Du
denkst,
du
kannst
gehen,
aber
du
bist
hier
für
die
Ewigkeit
gefangen
The
only
way
that
you
can
leave
is
turn
the
walls
to
burgundy
Der
einzige
Weg,
wie
du
gehen
kannst,
ist,
die
Wände
burgunderrot
zu
färben
My
spell
will
last
forever
so
you
must
treat
me
with
courtesy
Mein
Zauber
wird
ewig
dauern,
also
musst
du
mich
mit
Höflichkeit
behandeln
I
always
think
in
long
term
so
I
never
move
with
urgency
Ich
denke
immer
langfristig,
also
bewege
ich
mich
nie
mit
Eile
The
spiders
will
infest
your
mind
forever
trapped
inside
this
web
Die
Spinnen
werden
deinen
Geist
befallen,
für
immer
gefangen
in
diesem
Netz
Crawling
in
your
eyes
and
skin
confine
you
to
a
deathbed
Kriechen
in
deinen
Augen
und
deiner
Haut,
fesseln
dich
an
ein
Sterbebett
I'll
pull
you
up
by
puppet
strings
so
you
can
do
my
bidding
Ich
ziehe
dich
an
Marionettenfäden
hoch,
damit
du
meine
Befehle
ausführst
The
hooks
are
deep
inside
your
tendons
so
I
think
it's
fitting
Die
Haken
sind
tief
in
deinen
Sehnen,
also
denke
ich,
es
ist
passend
The
spiders
will
infest
your
mind
forever
trapped
inside
this
web
Die
Spinnen
werden
deinen
Geist
befallen,
für
immer
gefangen
in
diesem
Netz
Crawling
in
your
eyes
and
skin
confine
you
to
a
deathbed
Kriechen
in
deinen
Augen
und
deiner
Haut,
fesseln
dich
an
ein
Sterbebett
I'll
pull
you
up
by
puppet
strings
so
you
can
do
my
bidding
Ich
ziehe
dich
an
Marionettenfäden
hoch,
damit
du
meine
Befehle
ausführst
The
hooks
are
deep
inside
your
tendons
so
I
think
it's
fitting
Die
Haken
sind
tief
in
deinen
Sehnen,
also
denke
ich,
es
ist
passend
I
can
feel
the
tension
and
I
see
you're
tryna
get
away
Ich
kann
die
Spannung
fühlen
und
ich
sehe,
du
versuchst
zu
entkommen
Bring
you
back
again
my
devil
eyes
will
keep
you
here
to
stay
Bringe
dich
zurück,
meine
Teufelsaugen
werden
dich
hier
festhalten
You
can
try
and
fight
I'll
even
entertain
your
little
play
Du
kannst
versuchen
zu
kämpfen,
ich
werde
sogar
dein
kleines
Spiel
unterhalten
I
know
everything
there
is
to
know
be
careful
what
you
say
Ich
weiß
alles,
was
es
zu
wissen
gibt,
sei
vorsichtig,
was
du
sagst
Look
at
who
you're
talking
too
I'll
blind
you
with
the
gas
light
Schau,
mit
wem
du
sprichst,
ich
werde
dich
mit
dem
Gaslicht
blenden
Accuse
me
of
whatever
cause
the
trick
is
that
you're
always
right
Beschuldige
mich,
wessen
du
willst,
denn
der
Trick
ist,
dass
du
immer
Recht
hast
Let
you
think
you
got
me
that's
when
I'll
come
back
and
bite
Lass
dich
glauben,
du
hättest
mich,
dann
komme
ich
zurück
und
beiße
Slip
the
rug
from
under
you
to
see
you
fall
such
a
delight,
but
Ziehe
dir
den
Teppich
unter
den
Füßen
weg,
um
dich
fallen
zu
sehen,
so
eine
Freude,
aber
You
struggle
more
than
anyone
I've
ever
captured
Du
kämpfst
mehr
als
jeder,
den
ich
je
gefangen
habe
This
should
not
be
happening
I'll
blame
it
on
the
rapture
Das
sollte
nicht
passieren,
ich
werde
es
auf
die
Entrückung
schieben
My
brain
is
getting
hazy
cause
my
life
is
manufactured
Mein
Gehirn
wird
neblig,
weil
mein
Leben
fabriziert
ist
Maybe
I'm
the
victim
cause
I
think
my
bones
are
fractured
Vielleicht
bin
ich
das
Opfer,
denn
ich
glaube,
meine
Knochen
sind
gebrochen
The
spiders
will
infest
my
mind
forever
trapped
inside
this
web
Die
Spinnen
werden
meinen
Geist
befallen,
für
immer
gefangen
in
diesem
Netz
Crawling
in
my
eyes
and
skin
confine
me
to
a
deathbed
Kriechen
in
meinen
Augen
und
meiner
Haut,
fesseln
mich
an
ein
Sterbebett
You'll
pull
me
up
by
puppet
strings
so
I
can
do
your
bidding
Du
wirst
mich
an
Marionettenfäden
hochziehen,
damit
ich
deine
Befehle
ausführe
The
hooks
are
deep
inside
my
tendons
so
you
think
it's
fitting
Die
Haken
sind
tief
in
meinen
Sehnen,
also
denkst
du,
es
ist
passend
The
spiders
will
infest
my
mind
forever
trapped
inside
this
web
Die
Spinnen
werden
meinen
Geist
befallen,
für
immer
gefangen
in
diesem
Netz
Crawling
in
my
eyes
and
skin
confine
me
to
a
deathbed
Kriechen
in
meinen
Augen
und
meiner
Haut,
fesseln
mich
an
ein
Sterbebett
You'll
pull
me
up
by
puppet
strings,
I
can
do
your
bidding
Du
wirst
mich
an
Marionettenfäden
hochziehen,
ich
kann
deine
Befehle
ausführen
The
hooks
are
deep
inside
my
tendons
so
you
think
it's
fitting
Die
Haken
sind
tief
in
meinen
Sehnen,
also
denkst
du,
es
ist
passend
Pen
knife
to
my
throat
and
now
you
got
me
stuck
in
a
cocoon
Ein
Taschenmesser
an
meiner
Kehle
und
jetzt
hast
du
mich
in
einen
Kokon
gesperrt
Is
this
what
it's
like
to
be
trapped
I
thought
I
was
immune
Ist
es
so,
gefangen
zu
sein?
Ich
dachte,
ich
wäre
immun
Must've
let
my
guard
down
and
now
I'm
treated
like
I'm
a
buffoon
Muss
meine
Deckung
fallen
gelassen
haben
und
jetzt
werde
ich
wie
ein
Trottel
behandelt
Tables
turn
you
live
and
learn
upon
a
dreary
afternoon
Das
Blatt
wendet
sich,
man
lebt
und
lernt
an
einem
tristen
Nachmittag
I
don't
mind
the
hypnotize
cause
I
don't
have
to
think
Ich
habe
nichts
gegen
die
Hypnose,
weil
ich
nicht
denken
muss
Dominatrix
treat
me
like
a
dog
I
know
I'm
on
the
brink
Dominatrix,
behandel
mich
wie
einen
Hund,
ich
weiß,
ich
bin
am
Rande
des
Abgrunds
Slice
me
open
grab
a
pen
and
use
my
blood
as
ink
Schneide
mich
auf,
nimm
einen
Stift
und
benutze
mein
Blut
als
Tinte
If
I
disobey
I
know
you'll
bash
my
head
over
the
sink
Wenn
ich
nicht
gehorche,
weiß
ich,
dass
du
meinen
Kopf
gegen
das
Waschbecken
schlagen
wirst
Never-ending
tug
of
war
I
want
to
take
back
my
control
Ein
endloses
Tauziehen,
ich
will
meine
Kontrolle
zurückerobern
But
I'll
kiss
your
feet
I
guess
that
I'll
be
forced
to
just
extol
Aber
ich
werde
deine
Füße
küssen,
ich
schätze,
ich
werde
gezwungen
sein,
dich
einfach
nur
zu
preisen
Nothing
in
my
brain
and
so
I
burn
myself
on
these
hot
coals
Nichts
in
meinem
Gehirn
und
so
verbrenne
ich
mich
an
diesen
heißen
Kohlen
La
Svengali
is
a
woman
and
she's
never
giving
back
my
soul
La
Svengali
ist
eine
Frau
und
sie
gibt
mir
meine
Seele
nie
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Godinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.