Samuel Godinho - Svengali - traduction des paroles en allemand

Svengali - Samuel Godinhotraduction en allemand




Svengali
Svengali
Everything has washed away except for all my hatred
Alles ist weggespült, außer all meinem Hass
Darkness in my heart I think my veins have become tainted
Dunkelheit in meinem Herzen, ich glaube, meine Adern sind befleckt
Chilling in the seventh circle playing chess with Satan
Chille im siebten Kreis und spiele Schach mit Satan
But he's in the ninth, couple floors down in the basement
Aber er ist im neunten, ein paar Stockwerke tiefer im Keller
The world can be so cold I think I'm gonna freeze inside this realm
Die Welt kann so kalt sein, ich glaube, ich werde in diesem Reich erfrieren
Burn the planet down so I can take the role of a new helm
Verbrenne den Planeten, damit ich die Rolle eines neuen Ruders übernehmen kann
My presence is disorienting it can overwhelm
Meine Gegenwart ist desorientierend, sie kann überwältigen
Higher than the trees I'm gonna climb inside a witch's elm
Höher als die Bäume, werde ich in eine Hexen-Ulme klettern
Writing twisted scriptures while I'm drunk up off this liquor
Schreibe verdrehte Schriften, während ich von diesem Schnaps betrunken bin
I'm Svengali I'm so sinister I'll pop your bubble like a blister
Ich bin Svengali, ich bin so finster, ich werde deine Blase wie eine Pustel zerplatzen lassen
Call me mister drifter get real close so you can hear my whispers
Nenn mich Mister Drifter, komm ganz nah, damit du mein Flüstern hören kannst
Wrap you in this crazy twister don't resist or imma kill you, ugh
Wickle dich in diesen verrückten Twister, wehre dich nicht, oder ich bringe dich um, ugh
And your just a flicker on my legacy and I won't miss you
Und du bist nur ein Flimmern in meinem Vermächtnis, und ich werde dich nicht vermissen
And I'll find another girl so I can strip her of her vigor
Und ich werde ein anderes Mädchen finden, damit ich ihr ihre Lebenskraft rauben kann
Keep her in this spiderweb so I can pull the trigger
Halte sie in diesem Spinnennetz, damit ich den Abzug drücken kann
Hypnotize your mind and Imma turn you to a singer
Hypnotisiere deinen Geist und ich werde dich in eine Sängerin verwandeln
You think that you can leave but you are stuck here for eternity
Du denkst, du kannst gehen, aber du bist hier für die Ewigkeit gefangen
The only way that you can leave is turn the walls to burgundy
Der einzige Weg, wie du gehen kannst, ist, die Wände burgunderrot zu färben
My spell will last forever so you must treat me with courtesy
Mein Zauber wird ewig dauern, also musst du mich mit Höflichkeit behandeln
I always think in long term so I never move with urgency
Ich denke immer langfristig, also bewege ich mich nie mit Eile
The spiders will infest your mind forever trapped inside this web
Die Spinnen werden deinen Geist befallen, für immer gefangen in diesem Netz
Crawling in your eyes and skin confine you to a deathbed
Kriechen in deinen Augen und deiner Haut, fesseln dich an ein Sterbebett
I'll pull you up by puppet strings so you can do my bidding
Ich ziehe dich an Marionettenfäden hoch, damit du meine Befehle ausführst
The hooks are deep inside your tendons so I think it's fitting
Die Haken sind tief in deinen Sehnen, also denke ich, es ist passend
The spiders will infest your mind forever trapped inside this web
Die Spinnen werden deinen Geist befallen, für immer gefangen in diesem Netz
Crawling in your eyes and skin confine you to a deathbed
Kriechen in deinen Augen und deiner Haut, fesseln dich an ein Sterbebett
I'll pull you up by puppet strings so you can do my bidding
Ich ziehe dich an Marionettenfäden hoch, damit du meine Befehle ausführst
The hooks are deep inside your tendons so I think it's fitting
Die Haken sind tief in deinen Sehnen, also denke ich, es ist passend
I can feel the tension and I see you're tryna get away
Ich kann die Spannung fühlen und ich sehe, du versuchst zu entkommen
Bring you back again my devil eyes will keep you here to stay
Bringe dich zurück, meine Teufelsaugen werden dich hier festhalten
You can try and fight I'll even entertain your little play
Du kannst versuchen zu kämpfen, ich werde sogar dein kleines Spiel unterhalten
I know everything there is to know be careful what you say
Ich weiß alles, was es zu wissen gibt, sei vorsichtig, was du sagst
Look at who you're talking too I'll blind you with the gas light
Schau, mit wem du sprichst, ich werde dich mit dem Gaslicht blenden
Accuse me of whatever cause the trick is that you're always right
Beschuldige mich, wessen du willst, denn der Trick ist, dass du immer Recht hast
Let you think you got me that's when I'll come back and bite
Lass dich glauben, du hättest mich, dann komme ich zurück und beiße
Slip the rug from under you to see you fall such a delight, but
Ziehe dir den Teppich unter den Füßen weg, um dich fallen zu sehen, so eine Freude, aber
You struggle more than anyone I've ever captured
Du kämpfst mehr als jeder, den ich je gefangen habe
This should not be happening I'll blame it on the rapture
Das sollte nicht passieren, ich werde es auf die Entrückung schieben
My brain is getting hazy cause my life is manufactured
Mein Gehirn wird neblig, weil mein Leben fabriziert ist
Maybe I'm the victim cause I think my bones are fractured
Vielleicht bin ich das Opfer, denn ich glaube, meine Knochen sind gebrochen
The spiders will infest my mind forever trapped inside this web
Die Spinnen werden meinen Geist befallen, für immer gefangen in diesem Netz
Crawling in my eyes and skin confine me to a deathbed
Kriechen in meinen Augen und meiner Haut, fesseln mich an ein Sterbebett
You'll pull me up by puppet strings so I can do your bidding
Du wirst mich an Marionettenfäden hochziehen, damit ich deine Befehle ausführe
The hooks are deep inside my tendons so you think it's fitting
Die Haken sind tief in meinen Sehnen, also denkst du, es ist passend
The spiders will infest my mind forever trapped inside this web
Die Spinnen werden meinen Geist befallen, für immer gefangen in diesem Netz
Crawling in my eyes and skin confine me to a deathbed
Kriechen in meinen Augen und meiner Haut, fesseln mich an ein Sterbebett
You'll pull me up by puppet strings, I can do your bidding
Du wirst mich an Marionettenfäden hochziehen, ich kann deine Befehle ausführen
The hooks are deep inside my tendons so you think it's fitting
Die Haken sind tief in meinen Sehnen, also denkst du, es ist passend
Pen knife to my throat and now you got me stuck in a cocoon
Ein Taschenmesser an meiner Kehle und jetzt hast du mich in einen Kokon gesperrt
Is this what it's like to be trapped I thought I was immune
Ist es so, gefangen zu sein? Ich dachte, ich wäre immun
Must've let my guard down and now I'm treated like I'm a buffoon
Muss meine Deckung fallen gelassen haben und jetzt werde ich wie ein Trottel behandelt
Tables turn you live and learn upon a dreary afternoon
Das Blatt wendet sich, man lebt und lernt an einem tristen Nachmittag
I don't mind the hypnotize cause I don't have to think
Ich habe nichts gegen die Hypnose, weil ich nicht denken muss
Dominatrix treat me like a dog I know I'm on the brink
Dominatrix, behandel mich wie einen Hund, ich weiß, ich bin am Rande des Abgrunds
Slice me open grab a pen and use my blood as ink
Schneide mich auf, nimm einen Stift und benutze mein Blut als Tinte
If I disobey I know you'll bash my head over the sink
Wenn ich nicht gehorche, weiß ich, dass du meinen Kopf gegen das Waschbecken schlagen wirst
Never-ending tug of war I want to take back my control
Ein endloses Tauziehen, ich will meine Kontrolle zurückerobern
But I'll kiss your feet I guess that I'll be forced to just extol
Aber ich werde deine Füße küssen, ich schätze, ich werde gezwungen sein, dich einfach nur zu preisen
Nothing in my brain and so I burn myself on these hot coals
Nichts in meinem Gehirn und so verbrenne ich mich an diesen heißen Kohlen
La Svengali is a woman and she's never giving back my soul
La Svengali ist eine Frau und sie gibt mir meine Seele nie zurück





Writer(s): Samuel Godinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.