Paroles et traduction Godinho - ouro de tolo
ouro de tolo
Золото дурака
Armani
exchange
Armani
Exchange
Gold
watches
a
part
of
the
plan
Золотые
часы
- часть
плана
I'm
so
deranged,
hold
your
thoughts
Я
такой
ненормальный,
держи
свои
мысли
при
себе
I'm
smoking
your
mans
but
it's
Я
курю
твоего
мужика,
но
это...
Three
am
thoughts
they
be
plaguing
my
mind
like
every
night
...
мысли
в
3 часа
ночи,
они
мучают
мой
разум
каждую
ночь
So
I'll
find
some
peace
away
from
the
party
Поэтому
я
найду
немного
покоя
вдали
от
вечеринки
And
just
try
to
write
И
просто
попытаюсь
писать
Mas
toda
noite
eu
sonho
os
mesmos
pesadellos
Но
каждую
ночь
мне
снятся
одни
и
те
же
кошмары
Nao
consegue
dormir
por
nada,
coracao
de
gelo
Не
могу
заснуть
ни
за
что,
сердце
ледяное
Pulseira
de
oro
combinando
com
a
corrente
Золотой
браслет
в
сочетании
с
цепью
Relogio
tambem,
nao
olho
pra
traz,
so
pra
frente
Часы
тоже,
не
смотрю
назад,
только
вперед
I'm
driving
drunk
and
high
I
think
I
might
just
die
tonight
Я
пьян
и
обкурен,
думаю,
что
могу
умереть
сегодня
вечером
All
the
lights
are
blinding
or
its
just
the
stars
that's
in
the
sky
Все
огни
слепят,
или
это
просто
звезды
в
небе
I
just
need
some
peace
of
mind
that's
why
I
try
to
feel
the
high
Мне
просто
нужно
немного
покоя,
поэтому
я
пытаюсь
почувствовать
кайф
Sometimes
it's
only
then,
when
I
truly
feel
alive
Иногда
только
тогда
я
действительно
чувствую
себя
живым
Money
doesn't
make
me
happy
wish
it
did
cause
I'm
so
empty
Деньги
не
делают
меня
счастливым,
хотел
бы
я,
чтобы
делали,
потому
что
я
так
пуст
Here
I
am,
venting
all
my
dark
thoughts
to
you
Вот
я
здесь,
изливаю
все
свои
темные
мысли
тебе
We're
supposed
to
be
celebrating
it's
a
new
moon
Мы
должны
праздновать,
это
новолуние
Mas
todo
ano
e
o
mesmo,
um
outro
sem
tu
Но
каждый
год
одно
и
то
же,
еще
один
без
тебя
Ahhh
nao
cara
esse
faixa
era
pra
ser
mais
feliz
Аххх,
не-а,
этот
трек
должен
был
быть
более
счастливым
Nao
consegue
focar
em
nada,
tantos
cicatrizes
Не
могу
ни
на
чем
соконцентрироваться,
так
много
шрамов
Me
deixaram
forte
ou
fraco
mano
eu
nao
sei
Они
сделали
меня
сильным
или
слабым,
братан,
я
не
знаю
Nesse
baralho
da
vida
sou
coringa
que
que
ser
o
rei
В
этой
колоде
жизни
я
джокер,
который
хочет
быть
королем
All
that
glitters
isn't
gold
yeah
yeah
I
know
the
phrase
Все,
что
блестит,
- не
золото,
да-да,
я
знаю
эту
фразу
Maybe
I
keep
messing
up
because
I
live
in
constant
haze
Может
быть,
я
продолжаю
облажаться,
потому
что
живу
в
постоянном
тумане
Maybe
if
I
go
sober
I'll
finally
get
a
little
praise
Может
быть,
если
я
протрезвею,
я
наконец-то
получу
немного
похвалы
Godinho's
not
a
fuck
up
I
don't
know
Годиньо
не
неудачник,
я
не
знаю
We'll
find
out
in
a
couple
days
Узнаем
через
пару
дней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Godinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.