SAMUEL HERNANDEZ - Medley al Corazón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SAMUEL HERNANDEZ - Medley al Corazón




Medley al Corazón
Medley to the Heart
Letra de Medley Al Corazon
Lyrics of Medley to the Heart
Quién estará tocando
Who could be knocking
A mi puerta,
At my door,
A esta hora nadie
At this hour no one
Despierto está,
Is awake,
Quién estará interrumpiendo
Who could be interrupting
Mi sueños
My dreams
Parece que un mensaje
It seems like a message
Me quiere dar.
Wants to reach me.
Abrí corriendo
I ran to open
La puerta
The door
Aquella voz me producia paz,
That voice brought me peace,
No temas porque
Don't be afraid because
estoy contigo
I am with you
No desmayes por que
Do not falter because
soy tu dios.
I am your God.
Aquel hombre se llama Jesús
That man is called Jesus
Aquel hombre vino y me abrazó
That man came and embraced me
Todo aquel que necesite
Everyone who needs
Ese abrazo,
That embrace,
Levante las manos y diga
Raise your hands and say
Gloria a dios.
Glory to God.
Jesús siempre
Jesus always
Llega a tiempo
Arrives on time
Cuando mas desesperado
When I'm most desperate
Yo estoy,
I am,
Me dice soy tu amparo
He tells me I am your shelter
Tu abrigo,
Your coat,
No temas soy,
Don't be afraid, I am,
A que te esfuerzo
The one who strengthens you
Y aliento
And encourages
Siempre te ayudaré
I will always help you
Si quieres conocer mi nombre
If you want to know my name
Me llamo Jesús de Nazaret
I am called Jesus of Nazareth
Aqui llegó Jesús
Jesus arrived here
Lo estaba esperando
I was waiting for him
Y él me dio un abrazo
And he gave me a hug
Esto hay que celebrarlo
This must be celebrated
Levantando las manos
Raising our hands
Porque en tu vida y en la mia
Because in your life and in mine
Jesús siempre llega a tiempo
Jesus always arrives on time
Jesús siempre llega a tiempo.
Jesus always arrives on time.
Si está almohada hablará
If this pillow could speak
Que dirá de
What would it say about me
Lo que estoy llorando
What I'm crying about
Por lo que estoy pasando.
What I'm going through.
Si está almohada hablará
If this pillow could speak
Que dirá de
What would it say about me
Que soy como el payaso
That I'm like a clown
Río por fuera, mas por dentro
I laugh on the outside, but on the inside
Estoy llorando.
I'm crying.
Si esta almohada hablara
If this pillow could speak
Que dirá de
What would it say about me
Que estoy de píe
That I'm standing
Gracias a tí.
Thanks to you.
Si esta almohada hablara
If this pillow could speak
Descubriría,
It would reveal,
Todas esas noches
All those nights
Que no puedo dormir
That I can't sleep
Abrazado a esta almohada
Hugging this pillow
Pues lo único que tengo
Because the only thing I have
Es a Jesús y está almohada.
Is Jesus and this pillow.
Si esta almohada hablara
If this pillow could speak
Descubriría,
It would reveal,
Todos esos padres
All those parents
Que se la pasan llorando
Who spend their time crying
Cuando un hijo, que era libre
When a child, who was free
Cuando un hijo, que era libre
When a child, who was free
Hoy se encuentra apartado,
Today is lost,
Si esta almohada hablara
If this pillow could speak
Que dirá de mi
What would it say about me
Las noches que he llorado
The nights I've cried
En desvelo y quebrando
Sleepless and breaking down
Y está historía continuaría
And this story would continue
Y está historía continuaría
And this story would continue
Si esta almochada hablara.
If this pillow could speak.
Cuando toda gota, Esperanza
When every drop of hope
Se termine, y te sientas solo
Runs out, and you feel alone
Y triste, sin fuerzas para
And sad, without the strength to
Continuar.
Go on.
Cuando miras al cielo, buscando
When you look to the sky, searching
Un alivio, a tu soledad
For relief, from your loneliness
Y tu enfermedad.
And your illness.
No sabes que hacer,
You don't know what to do,
Pero en esos momentos
But in those moments
Levanta tus manos al cielo
Raise your hands to the sky
Ya no hay por que llorar
There's no need to cry anymore
Solo repite, está canción.
Just repeat this song.
Pero en esos (repite)
But in those (repeat)
Nada te turbe, nada te espante
Let nothing disturb you, let nothing frighten you
Todo se pasa, Dios nunca cambia
Everything passes, God never changes
Quien a dios tiene
Whoever has God
Nada le falta, Solo dios basta.
Lacks nothing, God alone is enough.
Nada te turbem, nada te espante
Let nothing disturb you, let nothing frighten you
Todo se pasa, dios nunca cambia
Everything passes, God never changes
La paciencia, no alcanza
Patience is not enough
Solo dios basta
God alone is enough
Solo dios basta.
God alone is enough.





Writer(s): Samuel Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.