Paroles et traduction SAMUEL HERNANDEZ - Medley al Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley al Corazón
Medley to the Heart
Letra
de
Medley
Al
Corazon
Lyrics
of
Medley
to
the
Heart
Quién
estará
tocando
Who
could
be
knocking
A
esta
hora
nadie
At
this
hour
no
one
Despierto
está,
Is
awake,
Quién
estará
interrumpiendo
Who
could
be
interrupting
Parece
que
un
mensaje
It
seems
like
a
message
Me
quiere
dar.
Wants
to
reach
me.
Abrí
corriendo
I
ran
to
open
Aquella
voz
me
producia
paz,
That
voice
brought
me
peace,
No
temas
porque
Don't
be
afraid
because
Yó
estoy
contigo
I
am
with
you
No
desmayes
por
que
Do
not
falter
because
Yó
soy
tu
dios.
I
am
your
God.
Aquel
hombre
se
llama
Jesús
That
man
is
called
Jesus
Aquel
hombre
vino
y
me
abrazó
That
man
came
and
embraced
me
Todo
aquel
que
necesite
Everyone
who
needs
Ese
abrazo,
That
embrace,
Levante
las
manos
y
diga
Raise
your
hands
and
say
Gloria
a
dios.
Glory
to
God.
Jesús
siempre
Jesus
always
Llega
a
tiempo
Arrives
on
time
Cuando
mas
desesperado
When
I'm
most
desperate
Me
dice
soy
tu
amparo
He
tells
me
I
am
your
shelter
No
temas
Yó
soy,
Don't
be
afraid,
I
am,
A
que
te
esfuerzo
The
one
who
strengthens
you
Siempre
Yó
te
ayudaré
I
will
always
help
you
Si
quieres
conocer
mi
nombre
If
you
want
to
know
my
name
Me
llamo
Jesús
de
Nazaret
I
am
called
Jesus
of
Nazareth
Aqui
llegó
Jesús
Jesus
arrived
here
Lo
estaba
esperando
I
was
waiting
for
him
Y
él
me
dio
un
abrazo
And
he
gave
me
a
hug
Esto
hay
que
celebrarlo
This
must
be
celebrated
Levantando
las
manos
Raising
our
hands
Porque
en
tu
vida
y
en
la
mia
Because
in
your
life
and
in
mine
Jesús
siempre
llega
a
tiempo
Jesus
always
arrives
on
time
Jesús
siempre
llega
a
tiempo.
Jesus
always
arrives
on
time.
Si
está
almohada
hablará
If
this
pillow
could
speak
Que
dirá
de
mí
What
would
it
say
about
me
Lo
que
estoy
llorando
What
I'm
crying
about
Por
lo
que
estoy
pasando.
What
I'm
going
through.
Si
está
almohada
hablará
If
this
pillow
could
speak
Que
dirá
de
mí
What
would
it
say
about
me
Que
soy
como
el
payaso
That
I'm
like
a
clown
Río
por
fuera,
mas
por
dentro
I
laugh
on
the
outside,
but
on
the
inside
Estoy
llorando.
I'm
crying.
Si
esta
almohada
hablara
If
this
pillow
could
speak
Que
dirá
de
mí
What
would
it
say
about
me
Que
estoy
de
píe
That
I'm
standing
Gracias
a
tí.
Thanks
to
you.
Si
esta
almohada
hablara
If
this
pillow
could
speak
Descubriría,
It
would
reveal,
Todas
esas
noches
All
those
nights
Que
no
puedo
dormir
That
I
can't
sleep
Abrazado
a
esta
almohada
Hugging
this
pillow
Pues
lo
único
que
tengo
Because
the
only
thing
I
have
Es
a
Jesús
y
está
almohada.
Is
Jesus
and
this
pillow.
Si
esta
almohada
hablara
If
this
pillow
could
speak
Descubriría,
It
would
reveal,
Todos
esos
padres
All
those
parents
Que
se
la
pasan
llorando
Who
spend
their
time
crying
Cuando
un
hijo,
que
era
libre
When
a
child,
who
was
free
Cuando
un
hijo,
que
era
libre
When
a
child,
who
was
free
Hoy
se
encuentra
apartado,
Today
is
lost,
Si
esta
almohada
hablara
If
this
pillow
could
speak
Que
dirá
de
mi
What
would
it
say
about
me
Las
noches
que
he
llorado
The
nights
I've
cried
En
desvelo
y
quebrando
Sleepless
and
breaking
down
Y
está
historía
continuaría
And
this
story
would
continue
Y
está
historía
continuaría
And
this
story
would
continue
Si
esta
almochada
hablara.
If
this
pillow
could
speak.
Cuando
toda
gota,
Esperanza
When
every
drop
of
hope
Se
termine,
y
te
sientas
solo
Runs
out,
and
you
feel
alone
Y
triste,
sin
fuerzas
para
And
sad,
without
the
strength
to
Cuando
miras
al
cielo,
buscando
When
you
look
to
the
sky,
searching
Un
alivio,
a
tu
soledad
For
relief,
from
your
loneliness
Y
tu
enfermedad.
And
your
illness.
No
sabes
que
hacer,
You
don't
know
what
to
do,
Pero
en
esos
momentos
But
in
those
moments
Levanta
tus
manos
al
cielo
Raise
your
hands
to
the
sky
Ya
no
hay
por
que
llorar
There's
no
need
to
cry
anymore
Solo
repite,
está
canción.
Just
repeat
this
song.
Pero
en
esos
(repite)
But
in
those
(repeat)
Nada
te
turbe,
nada
te
espante
Let
nothing
disturb
you,
let
nothing
frighten
you
Todo
se
pasa,
Dios
nunca
cambia
Everything
passes,
God
never
changes
Quien
a
dios
tiene
Whoever
has
God
Nada
le
falta,
Solo
dios
basta.
Lacks
nothing,
God
alone
is
enough.
Nada
te
turbem,
nada
te
espante
Let
nothing
disturb
you,
let
nothing
frighten
you
Todo
se
pasa,
dios
nunca
cambia
Everything
passes,
God
never
changes
La
paciencia,
no
alcanza
Patience
is
not
enough
Solo
dios
basta
God
alone
is
enough
Solo
dios
basta.
God
alone
is
enough.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.