SAMUEL HERNANDEZ - Medley al Corazón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SAMUEL HERNANDEZ - Medley al Corazón




Medley al Corazón
Попурри для сердца
Letra de Medley Al Corazon
Текст песни "Попурри для сердца"
Quién estará tocando
Кто стучится
A mi puerta,
В мою дверь,
A esta hora nadie
В этот час никто
Despierto está,
Не бодрствует,
Quién estará interrumpiendo
Кто прерывает
Mi sueños
Мои сны
Parece que un mensaje
Похоже, что послание
Me quiere dar.
Мне хочет передать.
Abrí corriendo
Я бросился открывать
La puerta
Дверь
Aquella voz me producia paz,
Тот голос дарил мне покой,
No temas porque
Не бойся, потому что
estoy contigo
Я с тобой
No desmayes por que
Не унывай, потому что
soy tu dios.
Я твой Бог.
Aquel hombre se llama Jesús
Того человека зовут Иисус
Aquel hombre vino y me abrazó
Тот человек пришел и обнял меня
Todo aquel que necesite
Каждый, кто нуждается
Ese abrazo,
В этих объятиях,
Levante las manos y diga
Поднимите руки и скажите
Gloria a dios.
Слава Богу.
Jesús siempre
Иисус всегда
Llega a tiempo
Приходит вовремя
Cuando mas desesperado
Когда я в полном отчаянии,
Yo estoy,
Я существую,
Me dice soy tu amparo
Он говорит мне, что я твоя защита
Tu abrigo,
Твоё убежище,
No temas soy,
Не бойся, Я есть,
A que te esfuerzo
К чему тебе стараться
Y aliento
И дышать
Siempre te ayudaré
Я всегда помогу тебе
Si quieres conocer mi nombre
Если хочешь знать моё имя
Me llamo Jesús de Nazaret
Меня зовут Иисус из Назарета.
Aqui llegó Jesús
Вот пришел Иисус
Lo estaba esperando
Я ждал его
Y él me dio un abrazo
И он обнял меня
Esto hay que celebrarlo
Это нужно отпраздновать
Levantando las manos
Подняв руки
Porque en tu vida y en la mia
Потому что в твоей жизни и в моей
Jesús siempre llega a tiempo
Иисус всегда приходит вовремя
Jesús siempre llega a tiempo.
Иисус всегда приходит вовремя.
Si está almohada hablará
Если бы эта подушка могла говорить
Que dirá de
Что бы она сказала обо мне
Lo que estoy llorando
О том, что я плачу
Por lo que estoy pasando.
Из-за того, через что я прохожу.
Si está almohada hablará
Если бы эта подушка могла говорить
Que dirá de
Что бы она сказала обо мне
Que soy como el payaso
Что я как клоун
Río por fuera, mas por dentro
Смеется снаружи, но внутри
Estoy llorando.
Я плачу.
Si esta almohada hablara
Если бы эта подушка заговорила
Que dirá de
Что бы она сказала обо мне
Que estoy de píe
Что я стою на ногах
Gracias a tí.
Благодаря тебе.
Si esta almohada hablara
Если бы эта подушка заговорила
Descubriría,
Она бы раскрыла,
Todas esas noches
Все эти ночи
Que no puedo dormir
Когда я не могу уснуть
Abrazado a esta almohada
Обнимая эту подушку
Pues lo único que tengo
Ведь все, что у меня есть
Es a Jesús y está almohada.
Это Иисус и эта подушка.
Si esta almohada hablara
Если бы эта подушка заговорила
Descubriría,
Она бы раскрыла,
Todos esos padres
Всех этих родителей
Que se la pasan llorando
Которые постоянно плачут
Cuando un hijo, que era libre
Когда сын, который был свободен
Cuando un hijo, que era libre
Когда сын, который был свободен
Hoy se encuentra apartado,
Сегодня находится вдали,
Si esta almohada hablara
Если бы эта подушка заговорила
Que dirá de mi
Что бы она сказала обо мне
Las noches que he llorado
Ночи, которые я проплакал
En desvelo y quebrando
Без сна, рыдая
Y está historía continuaría
И эта история продолжилась бы
Y está historía continuaría
И эта история продолжилась бы
Si esta almochada hablara.
Если бы эта подушка заговорила.
Cuando toda gota, Esperanza
Когда каждая капля надежды
Se termine, y te sientas solo
Иссякнет, и ты почувствуешь себя одиноким
Y triste, sin fuerzas para
И грустным, без сил
Continuar.
Продолжать.
Cuando miras al cielo, buscando
Когда ты смотришь на небо, ища
Un alivio, a tu soledad
Утешения, своему одиночеству
Y tu enfermedad.
И своей болезни.
No sabes que hacer,
Ты не знаешь, что делать,
Pero en esos momentos
Но в эти моменты
Levanta tus manos al cielo
Подними свои руки к небу
Ya no hay por que llorar
Больше не нужно плакать
Solo repite, está canción.
Просто повтори эту песню.
Pero en esos (repite)
Но в эти (повтори)
Nada te turbe, nada te espante
Ничто да не смущает тебя, ничто да не устрашает
Todo se pasa, Dios nunca cambia
Всё проходит, Бог никогда не меняется
Quien a dios tiene
У кого есть Бог
Nada le falta, Solo dios basta.
Тому ничего не нужно, только Бог.
Nada te turbem, nada te espante
Ничто да не смущает тебя, ничто да не устрашает
Todo se pasa, dios nunca cambia
Всё проходит, Бог никогда не меняется
La paciencia, no alcanza
Терпения недостаточно
Solo dios basta
Только Бог
Solo dios basta.
Только Бог.





Writer(s): Samuel Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.