Paroles et traduction SAMUEL HERNANDEZ - No Me Digas Adiós
No Me Digas Adiós
Don't Tell Me Goodbye
Esto
es
para
todas
las
personas
que
han
perdido
un
ser
querido
This
is
for
all
the
people
who
have
lost
a
loved
one
Es
una
canción
de
fe
It's
a
song
of
faith
Y
de
fuerzas
nuevas
And
of
new
strength
No
me
digas:
"adiós"
Don't
tell
me:
"goodbye"
Sino
"hasta
fuego"
But
"until
fire"
Dios
determinó
GOD
determined
Que
en
el
cielo
estoy
mejor
That
I
am
better
in
heaven
No
me
digas:
"adiós",
oh,
no
Don't
tell
me:
"goodbye",
oh,
no
Sino
"hasta
luego"
But
"until
later"
Tuve
que
partir
I
had
to
leave
A
un
lugar
donde
no
voy
a
sufrir
To
a
place
where
I
won't
suffer
No
me
digas:
"adiós"
Don't
tell
me:
"goodbye"
Sino
"hasta
luego"
But
"until
later"
No
te
preocupes
más
por
mí
Don't
worry
about
me
anymore
Porque
donde
estoy
Because
where
I
am
Espero
por
ti
I
am
waiting
for
you
No
me
digas:
"adiós"
Don't
tell
me:
"goodbye"
Sino
"hasta
luego"
But
"until
later"
No
tengas
miedo
de
morir
Don't
be
afraid
to
die
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Que,
aunque
tenga
que
alejarme
será
That,
although
I
have
to
go
away,
it
will
be
Por
solo
un
momento
For
just
a
moment
Estaré
esperándote
en
el
cielo
Will
be
waiting
for
you
in
heaven
No
me
digas:
"adiós"
Don't
tell
me:
"goodbye"
Sino
"hasta
luego"
(Dios)
But
"until
later"
(GOD)
Dios
determinó
(en
el
cielo)
GOD
determined
(in
heaven)
Que
en
el
cielo
estoy
mejor
That
I
am
better
in
heaven
No
me
digas:
"adiós"
Don't
tell
me:
"goodbye"
Sino
"hasta
luego"
(oh,
oh)
But
"until
later"
(oh,
oh)
Tuve
que
partir
I
had
to
leave
A
un
lugar
donde
no
voy
a
sufrir
To
a
place
where
I
won't
suffer
No
me
digas:
"adiós"
Don't
tell
me:
"goodbye"
Sino
"hasta
luego"
But
"until
later"
No
te
preocupes
más
por
mí
Don't
worry
about
me
anymore
Porque
donde
estoy
Because
where
I
am
Espero
por
ti
I
am
waiting
for
you
No
me
digas:
"adiós"
Don't
tell
me:
"goodbye"
Sino
"hasta
luego"
But
"until
later"
No
tengas
miedo
de
morir
Don't
be
afraid
to
die
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Que,
aunque
tenga
que
alejarme
será
That,
although
I
have
to
go
away,
it
will
be
Por
solo
un
momento
For
just
a
moment
Estaré
esperándote
en
el
cielo
Will
be
waiting
for
you
in
heaven
No
me
digas:
"adiós"
Don't
tell
me:
"goodbye"
Sino
"hasta
luego"
But
"until
later"
No
tengas
miedo
de
morir
Don't
be
afraid
to
die
No
tengas
miedo
Don't
be
afraid
Que,
aunque
tenga
que
alejarme
será
That,
although
I
have
to
go
away,
it
will
be
Por
solo
un
momento
For
just
a
moment
Estaré
esperándote
en
el
cielo
Will
be
waiting
for
you
in
heaven
Estaré
esperándote
en
el
cielo
Will
be
waiting
for
you
in
heaven
Con
los
brazos
abiertos
With
open
arms
En
un
lugar
mejor
In
a
better
place
Oh,
en
el
cielo
Oh,
in
heaven
No
me
digas:
"adios",
sino
"hasta
luego"
Don't
tell
me:
"goodbye",
but
"until
later"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Juan Miguel Rodriguez Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.