SAMUEL HERNANDEZ - No Me Digas Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SAMUEL HERNANDEZ - No Me Digas Adiós




No Me Digas Adiós
Не говори мне "прощай"
Esto es para todas las personas que han perdido un ser querido
Для всех тех, кто потерял близкого человека
Es una canción de fe
Это песня веры
De esperanza
Надежды
Y de fuerzas nuevas
И новых сил
No me digas: "adiós"
Не говори мне: "прощай"
Sino "hasta fuego"
А "до встречи в раю"
Dios determinó
Бог решил,
Que en el cielo estoy mejor
Что мне лучше быть на небесах
No me digas: "adiós", oh, no
Не говори мне: "прощай", о, нет
Sino "hasta luego"
А "до скорого"
Tuve que partir
Мне пришлось уйти
A un lugar donde no voy a sufrir
Туда, где я не буду страдать
No me digas: "adiós"
Не говори мне: "прощай"
Sino "hasta luego"
А "до скорого"
No te preocupes más por
Не беспокойся больше обо мне
Porque donde estoy
Ведь там, где я нахожусь,
Espero por ti
Я жду тебя
No me digas: "adiós"
Не говори мне: "прощай"
Sino "hasta luego"
А "до скорого"
No tengas miedo de morir
Не бойся умереть
No tengas miedo
Не бойся
Que, aunque tenga que alejarme será
Да, мне придется уйти
Por solo un momento
Но лишь на мгновение
Porque yo
Ведь я
Estaré esperándote en el cielo
Жду тебя на небесах
No me digas: "adiós"
Не говори мне: "прощай"
Sino "hasta luego" (Dios)
А "до скорого" (Бог)
Dios determinó (en el cielo)
Бог решил (на небесах)
Que en el cielo estoy mejor
Что мне лучше быть на небесах
No me digas: "adiós"
Не говори мне: "прощай"
Sino "hasta luego" (oh, oh)
А "до скорого" (о, о)
Tuve que partir
Мне пришлось уйти
A un lugar donde no voy a sufrir
Туда, где я не буду страдать
No me digas: "adiós"
Не говори мне: "прощай"
Sino "hasta luego"
А "до скорого"
No te preocupes más por
Не беспокойся больше обо мне
Porque donde estoy
Ведь там, где я нахожусь,
Espero por ti
Я жду тебя
No me digas: "adiós"
Не говори мне: "прощай"
Sino "hasta luego"
А "до скорого"
No tengas miedo de morir
Не бойся умереть
No tengas miedo
Не бойся
Que, aunque tenga que alejarme será
Да, мне придется уйти
Por solo un momento
Но лишь на мгновение
Porque yo
Ведь я
Estaré esperándote en el cielo
Жду тебя на небесах
No me digas: "adiós"
Не говори мне: "прощай"
Sino "hasta luego"
А "до скорого"
No tengas miedo de morir
Не бойся умереть
No tengas miedo
Не бойся
Que, aunque tenga que alejarme será
Да, мне придется уйти
Por solo un momento
Но лишь на мгновение
Porque yo
Ведь я
Estaré esperándote en el cielo
Жду тебя на небесах
Porque yo
Ведь я
Estaré esperándote en el cielo
Жду тебя на небесах
Con los brazos abiertos
С распростертыми объятиями
En un lugar mejor
В лучшем месте
Oh, en el cielo
О, на небесах
No me digas: "adios", sino "hasta luego"
Не говори мне: "прощай", а "до скорого"





Writer(s): Jesus Maria Hernandez Gil, Juan Miguel Rodriguez Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.