SAMUEL HERNANDEZ - Una Puerta Se Abrirá - Nueva Inédita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SAMUEL HERNANDEZ - Una Puerta Se Abrirá - Nueva Inédita




Una Puerta Se Abrirá - Nueva Inédita
Откроется дверь - Новая неизданная
Has caminado, has empujado
Ты шла, ты толкала
Muchas puertas sin saber, el resultado...
Много дверей, не зная результата...
Has renunciado, a los fracasos...
Ты сдавалась после неудач...
Y has creido que algo grande, ha llegado...
И ты верила, что что-то великое пришло...
UNA PUERTA SE ABRIRA, Y POR ELLA ENTRARAS
ДВЕРЬ ОТКРОЕТСЯ, И ТЫ ВОЙДЁШЬ ЧЕРЕЗ НЕЁ
PORQUE ESTOY SEGURO QUE, LA VICTORIA TU OBTENDRAS
ПОТОМУ ЧТО Я УВЕРЕН, ЧТО ТЫ ДОБЬЕШЬСЯ ПОБЕДЫ
UNA PUERTA SE ABRIRA, PENSAMIENTOS DE PAZ Y NO DE MAL
ДВЕРЬ ОТКРОЕТСЯ, МЫСЛИ О МИРЕ, А НЕ О ЗЛЕ
PARA DAROS EL FIN
ЧТОБЫ ДАТЬ ТЕБЕ КОНЕЦ
QUE ESPERAS
КОТОРОГО ТЫ ЖДЁШЬ
UNA PUERTA SE ABRIRA, Y TE SORPRENDERA LO QUE SUCEDERA...
ДВЕРЬ ОТКРОЕТСЯ, И ТЕБЯ УДИВИТ ТО, ЧТО ПРОИЗОЙДЁТ...
EN LOS PROXIMOS DIAS, ALGO GRANDE RECIBIRAS...
В БЛИЖАЙШИЕ ДНИ ТЫ ПОЛУЧИШЬ ЧТО-ТО ВЕЛИКОЕ...
PORQUE CONTIGO CAMINA, EL QUE TE ABRE UNA PUERTA,
ПОТОМУ ЧТО С ТОБОЙ ИДЁТ ТОТ, КТО ОТКРЫВАЕТ ТЕБЕ ДВЕРЬ,
QUE NADIE, NADIE PUEDE CERRAR...
КОТОРУЮ НИКТО, НИКТО НЕ МОЖЕТ ЗАКРЫТЬ...
NADIE PUEDE CERRAR...
НИКТО НЕ МОЖЕТ ЗАКРЫТЬ...
UNA PUERTA SE ABRIRA(hooo)
ДВЕРЬ ОТКРОЕТСЯ (о-о-о)
Y POR ELLA ENTRARAS(por ella tu entraras)
И ТЫ ВОЙДЁШЬ ЧЕРЕЗ НЕЁ (через неё ты войдёшь)
PORQUE ESTOY SEGURO QUE(yo estoy seguro que)
ПОТОМУ ЧТО Я УВЕРЕН, ЧТО уверен, что)
(La victoria la victoria tu obtendras)
(Победу, победу ты одержишь)
LA VICTORIA TU OBTENDRAS
ТЫ ОДЕРЖИШЬ ПОБЕДУ
UNA PUERTA SE ABRIRA, PENSAMIENTOS DE PAZ Y NO DE MAL
ДВЕРЬ ОТКРОЕТСЯ, МЫСЛИ О МИРЕ, А НЕ О ЗЛЕ
PARA DAROS EL FIN
ЧТОБЫ ДАТЬ ТЕБЕ КОНЕЦ
QUE ESPERAS
КОТОРОГО ТЫ ЖДЁШЬ
UNA PUERTA SE ABRIRA, Y TE SORPRENDERA LO QUE SUCEDERA
ДВЕРЬ ОТКРОЕТСЯ, И ТЕБЯ УДИВИТ ТО, ЧТО ПРОИЗОЙДЁТ
EN LOS PROXIMOS DIAS, ALGO GRANDE RECIBIRAS
В БЛИЖАЙШИЕ ДНИ ТЫ ПОЛУЧИШЬ ЧТО-ТО ВЕЛИКОЕ
PORQUE CONTIGO CAMINA, EL QUE TE ABRE UNA PUERTA
ПОТОМУ ЧТО С ТОБОЙ ИДЁТ ТОТ, КТО ОТКРЫВАЕТ ТЕБЕ ДВЕРЬ
QUE NADIE, NADIE PUEDE CERRAR
КОТОРУЮ НИКТО, НИКТО НЕ МОЖЕТ ЗАКРЫТЬ
UNA PUERTA SE ABRIRA(una puerta se abrira)
ДВЕРЬ ОТКРОЕТСЯ (дверь откроется)
Y POR ELLA ENTRARAS(por ella tu entraras)
И ТЫ ВОЙДЁШЬ ЧЕРЕЗ НЕЁ (через неё ты войдёшь)
PORQUE ESTOY SEGURO QUE
ПОТОМУ ЧТО Я УВЕРЕН, ЧТО
(La victoria la victoria la victoria tu obtendras)
(Победу, победу, победу ты одержишь)
UNA PUERTA SE ABRIRA, PENSAMIENTOS DE PAZ Y NO DE MAL
ДВЕРЬ ОТКРОЕТСЯ, МЫСЛИ О МИРЕ, А НЕ О ЗЛЕ
PARA DAROS EL FIN
ЧТОБЫ ДАТЬ ТЕБЕ КОНЕЦ
QUE ESPERAS
КОТОРОГО ТЫ ЖДЁШЬ
UNA PUERTA SE ABRIRA...
ДВЕРЬ ОТКРОЕТСЯ...
UNA PUERTA SE ABRIRA...
ДВЕРЬ ОТКРОЕТСЯ...





Writer(s): Samuel Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.