Samuel Jack - Mad About It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuel Jack - Mad About It




Mad About It
Oh, if only I had of known
О, если бы я знал
That all that glitters ain't gold
Что все, что блестит, не золото
I never would've let you close
Я бы никогда не позволил тебе закрыться
You were so perfect to me
Ты был таким совершенным для меня
But nothings ever what it seems like
Но ничего, что кажется
Realising now
Понимая сейчас
You broke every promise
Вы нарушили каждое обещание
Did what you wanted
Сделал то, что ты хотел
Lord knows you burnt me out
Господь знает, что ты сжег меня
I spent too long in hiding
Я слишком долго прятался
Ya never thought I'd find you out
Я никогда не думал, что найду тебя
Now I'm mad about it
Теперь я без ума от этого
I'm mad about it
я без ума от этого
I'm mad about it
я без ума от этого
Mad mad mad
Еда еда еда
Wow, ya saying that I let you down?
Вау, ты говоришь, что я тебя подвел?
When I am the one on the Ground
Когда я один на земле
Right where you left me when I needed you around
Прямо там, где ты оставил меня, когда я нуждался в тебе
You were so perfect to me
Ты был таким совершенным для меня
But nothings ever what it seems like
Но ничего, что кажется
Realising now
Понимая сейчас
You broke every promise
Вы нарушили каждое обещание
Did what you wanted
Сделал то, что ты хотел
Lord knows you burnt me out
Господь знает, что ты сжег меня
I spent too long in hiding
Я слишком долго прятался
Ya never thought I'd find you out
Я никогда не думал, что найду тебя
Now I'm mad about it
Теперь я без ума от этого
I'm mad about it
я без ума от этого
I'm mad about it
я без ума от этого
Mad mad mad
Еда еда еда
I'm Mad I'm Mad
я сумасшедший я сумасшедший
I'm Mad I'm Mad
я сумасшедший я сумасшедший
I'm Mad I'm Mad
я сумасшедший я сумасшедший
Mad Mad Mad
Еда еда еда
Oh I'm painting black and blue
О, я рисую черно-синим
And tainted by the truth
И испорчены правдой
We shoulda' been a masterpiece
Мы должны были быть шедевром
Oh it's time, it's time to wash away
О, пора, пора смывать
And let these colours fade
И пусть эти цвета исчезнут
I gave you the best of me
Я дал тебе лучшее во мне
And now I'm mad about it
И теперь я без ума от этого
Now I'm mad about it
Теперь я без ума от этого
I'm mad about it
я без ума от этого
I'm Mad about it
я без ума от этого
Mad Mad Mad
Еда еда еда
You rained on my fire
Ты пролил дождь на мой огонь
I'm cold and I'm tired
мне холодно и я устал
Oh you put me to waste
О, ты меня впустую
Oh I tried to forgive it
О, я пытался простить это
Heaven forbid that I'm mad about it
Не дай Бог, я злюсь на это





Writer(s): Carys Louise Williams Selvey, Samuel Jack Drury, Adam Rowley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.