Paroles et traduction Samuel Jack - Mad About It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
if
only
I
had
of
known
О,
если
бы
я
знал
That
all
that
glitters
ain't
gold
Что
все,
что
блестит,
не
золото
I
never
would've
let
you
close
Я
бы
никогда
не
позволил
тебе
закрыться
You
were
so
perfect
to
me
Ты
был
таким
совершенным
для
меня
But
nothings
ever
what
it
seems
like
Но
ничего,
что
кажется
Realising
now
Понимая
сейчас
You
broke
every
promise
Вы
нарушили
каждое
обещание
Did
what
you
wanted
Сделал
то,
что
ты
хотел
Lord
knows
you
burnt
me
out
Господь
знает,
что
ты
сжег
меня
I
spent
too
long
in
hiding
Я
слишком
долго
прятался
Ya
never
thought
I'd
find
you
out
Я
никогда
не
думал,
что
найду
тебя
Now
I'm
mad
about
it
Теперь
я
без
ума
от
этого
I'm
mad
about
it
я
без
ума
от
этого
I'm
mad
about
it
я
без
ума
от
этого
Wow,
ya
saying
that
I
let
you
down?
Вау,
ты
говоришь,
что
я
тебя
подвел?
When
I
am
the
one
on
the
Ground
Когда
я
один
на
земле
Right
where
you
left
me
when
I
needed
you
around
Прямо
там,
где
ты
оставил
меня,
когда
я
нуждался
в
тебе
You
were
so
perfect
to
me
Ты
был
таким
совершенным
для
меня
But
nothings
ever
what
it
seems
like
Но
ничего,
что
кажется
Realising
now
Понимая
сейчас
You
broke
every
promise
Вы
нарушили
каждое
обещание
Did
what
you
wanted
Сделал
то,
что
ты
хотел
Lord
knows
you
burnt
me
out
Господь
знает,
что
ты
сжег
меня
I
spent
too
long
in
hiding
Я
слишком
долго
прятался
Ya
never
thought
I'd
find
you
out
Я
никогда
не
думал,
что
найду
тебя
Now
I'm
mad
about
it
Теперь
я
без
ума
от
этого
I'm
mad
about
it
я
без
ума
от
этого
I'm
mad
about
it
я
без
ума
от
этого
I'm
Mad
I'm
Mad
я
сумасшедший
я
сумасшедший
I'm
Mad
I'm
Mad
я
сумасшедший
я
сумасшедший
I'm
Mad
I'm
Mad
я
сумасшедший
я
сумасшедший
Oh
I'm
painting
black
and
blue
О,
я
рисую
черно-синим
And
tainted
by
the
truth
И
испорчены
правдой
We
shoulda'
been
a
masterpiece
Мы
должны
были
быть
шедевром
Oh
it's
time,
it's
time
to
wash
away
О,
пора,
пора
смывать
And
let
these
colours
fade
И
пусть
эти
цвета
исчезнут
I
gave
you
the
best
of
me
Я
дал
тебе
лучшее
во
мне
And
now
I'm
mad
about
it
И
теперь
я
без
ума
от
этого
Now
I'm
mad
about
it
Теперь
я
без
ума
от
этого
I'm
mad
about
it
я
без
ума
от
этого
I'm
Mad
about
it
я
без
ума
от
этого
You
rained
on
my
fire
Ты
пролил
дождь
на
мой
огонь
I'm
cold
and
I'm
tired
мне
холодно
и
я
устал
Oh
you
put
me
to
waste
О,
ты
меня
впустую
Oh
I
tried
to
forgive
it
О,
я
пытался
простить
это
Heaven
forbid
that
I'm
mad
about
it
Не
дай
Бог,
я
злюсь
на
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carys Louise Williams Selvey, Samuel Jack Drury, Adam Rowley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.