Paroles et traduction en allemand Samuel Jack - Let You Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Go
Dich gehen lassen
I
spat
fire,
called
me
a
liar
Ich
spuckte
Feuer,
nannte
mich
einen
Lügner
I
can't
decipher
you
Ich
kann
dich
nicht
entziffern
You
went
quiet,
you
cut
the
wire
Du
wurdest
still,
hast
die
Verbindung
gekappt
With
everything
to
lose
Mit
allem,
was
zu
verlieren
war
We
caused
a
riot,
then
shut
it
down
Wir
verursachten
einen
Aufruhr,
legten
ihn
dann
still
No
I
can't
get
over
the
way
you
let
me
go
Nein,
ich
komme
nicht
darüber
hinweg,
wie
du
mich
hast
gehen
lassen
Couldn't
have
been
colder
when
you
cut
me
off
Kälter
hättest
du
nicht
sein
können,
als
du
mich
abserviert
hast
I
just
wanna
call
ya,
I
know
you
won't
be
home
Ich
will
dich
einfach
anrufen,
ich
weiß,
du
wirst
nicht
zu
Hause
sein
But
I
can't
let
you
leave
it
where
we
left
off
Aber
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
es
dort
belässt,
wo
wir
aufgehört
haben
I
wanna
have
a
conversation
Ich
möchte
ein
Gespräch
führen
About
the
days
that
we've
forgotten
Über
die
Tage,
die
wir
vergessen
haben
Don't
worry
'bout
my
reputation
Mach
dir
keine
Sorgen
um
meinen
Ruf
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
It
transpires
that
I'm
not
over
you
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
nicht
über
dich
hinweg
bin
And
I'm
tired
of
holding
back
the
truth
Und
ich
bin
es
leid,
die
Wahrheit
zurückzuhalten
What
am
I
supposed
to
do?
Was
soll
ich
denn
tun?
No
I
can't
get
over
the
way
you
let
me
go
Nein,
ich
komme
nicht
darüber
hinweg,
wie
du
mich
hast
gehen
lassen
Couldn't
have
been
colder
when
you
cut
me
off
Kälter
hättest
du
nicht
sein
können,
als
du
mich
abserviert
hast
I
just
wanna
call
ya,
I
know
you
won't
be
home
Ich
will
dich
einfach
anrufen,
ich
weiß,
du
wirst
nicht
zu
Hause
sein
But
I
can't
let
you
leave
it
where
we
left
off
Aber
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
es
dort
belässt,
wo
wir
aufgehört
haben
I
wanna
have
a
conversation
Ich
möchte
ein
Gespräch
führen
About
the
days
that
we've
forgotten
Über
die
Tage,
die
wir
vergessen
haben
Don't
worry
'bout
my
reputation
Mach
dir
keine
Sorgen
um
meinen
Ruf
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
Do
you
ever
hear
me
calling?
Hörst
du
mich
jemals
rufen?
Don't
you
ever
wanna
call?
Willst
du
nicht
mal
anrufen?
Oh
do
you
ever
think
about
me?
Oh,
denkst
du
jemals
an
mich?
Don't
you
ever
wanna
call?
Willst
du
nicht
mal
anrufen?
You
told
me
I
was
everything
you
need
Du
sagtest
mir,
ich
wäre
alles,
was
du
brauchst
Do
you
ever
think
twice
about
how
you
cut
me
off?
Denkst
du
jemals
darüber
nach,
wie
du
mich
abserviert
hast?
Do
you
ever
think
twice?
at
four
o'clock
in
the
morning
Denkst
du
jemals
darüber
nach?
Um
vier
Uhr
morgens
I
wanna
have
a
conversation,
Ich
möchte
ein
Gespräch
führen,
About
the
days
that
we've
forgotten,
Über
die
Tage,
die
wir
vergessen
haben,
Don't
worry
'bout
my
reputation,
Mach
dir
keine
Sorgen
um
meinen
Ruf,
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
I
wanna
have
a
conversation
Ich
möchte
ein
Gespräch
führen
About
the
days
that
we've
forgotten
Über
die
Tage,
die
wir
vergessen
haben
Don't
worry
'bout
my
reputation
Mach
dir
keine
Sorgen
um
meinen
Ruf
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
I
didn't
wanna
Let
You
Go
Ich
wollte
dich
nicht
gehen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Owen Thomas, Samuel Drury, Lily-may Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.