Paroles et traduction en russe Samuel Jack - Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chasing
mine
like
you
gotta
chase
yours
Гоняюсь
за
своим,
как
ты
гонишься
за
своим,
I
get
back
up
every
time
that
I
fall
Встаю
каждый
раз,
когда
падаю.
Lord,
you
know
I
gotta
get
it
right
now
Господи,
знаешь,
я
должен
получить
это
прямо
сейчас,
Heaven
knows
I'm
gonna
get
it
somehow
Небеса
знают,
я
как-нибудь
это
получу.
I'm
coming
out
of
the
devil's
front
door
Я
выхожу
из
парадной
двери
дьявола,
I'm
on
my
knees
and
I
can't
take
it
no
more
Я
на
коленях,
и
я
больше
не
могу
этого
выносить.
I
get
back
up
and
every
time
that
I
fall
Встаю
каждый
раз,
когда
падаю,
You
beat
me
down
to
the
bottom,
and
I'm
in
deep
again
Ты
бьёшь
меня
до
дна,
и
я
снова
по
уши
в
этом.
Oh
Trouble,
won't
you
let
me
be?
Ох,
Проблемы,
оставь
ты
меня
в
покое,
Take
your
dirty
wicked
hands
off
me
Убери
свои
грязные,
злые
руки
от
меня.
Gotta
put
me
down
and
set
me
free
Ты
должна
меня
отпустить
и
дать
мне
свободу.
Oh
Trouble,
won't
you
let
me
be?
Ох,
Проблемы,
оставь
ты
меня
в
покое,
I
just
wanna
little
taste
of
peace
Я
просто
хочу
немного
вкусить
покой,
Gimme
something
good
that
I
can
breathe
Дай
мне
что-нибудь
хорошее,
чем
я
смогу
дышать.
Gotta
put
me
down
and
set
me
free
Ты
должна
меня
отпустить
и
дать
мне
свободу.
Oh
Trouble,
won't
you
let
me
be?
Ох,
Проблемы,
оставь
ты
меня
в
покое.
Got
your
number
on
the
back
of
my
hand
У
меня
твой
номер
на
обратной
стороне
ладони,
You're
reaching
out,
but
I
ain't
gonna
reach
back
Ты
тянешься,
но
я
не
собираюсь
тянуться
в
ответ.
I
should've
know
you'd
never
let
me
shake
loose
Я
должен
был
знать,
что
ты
никогда
не
позволишь
мне
вырваться
на
свободу,
Should've
known
you'd
never
offer
a
truce
Должен
был
знать,
что
ты
никогда
не
предложишь
перемирие.
I
say
I
won't,
but
I
know
that
I
will
Я
говорю,
что
не
буду,
но
я
знаю,
что
буду,
I
say
I
don't,
but
I'm
doing
it
still
Я
говорю,
что
нет,
но
я
всё
ещё
делаю
это.
I
get
back
up
every
time
that
I
fall
Встаю
каждый
раз,
когда
падаю,
You
beat
me
down
to
the
bottom,
and
I'm
in
deep
again
Ты
бьёшь
меня
до
дна,
и
я
снова
по
уши
в
этом.
I'm
in
deep
again
Я
снова
по
уши
в
этом.
Oh
Trouble,
won't
you
let
me
be?
Ох,
Проблемы,
оставь
ты
меня
в
покое,
Take
your
dirty
wicked
hands
off
me
Убери
свои
грязные,
злые
руки
от
меня.
Gotta
put
me
down
and
set
me
free
Ты
должна
меня
отпустить
и
дать
мне
свободу.
Oh
Trouble,
won't
you
let
me
be?
Ох,
Проблемы,
оставь
ты
меня
в
покое,
I
just
wanna
little
taste
of
peace
Я
просто
хочу
немного
вкусить
покой,
Gimme
something
good
that
I
can
breathe
Дай
мне
что-нибудь
хорошее,
чем
я
смогу
дышать.
Gotta
put
me
down
and
set
me
free
Ты
должна
меня
отпустить
и
дать
мне
свободу.
Oh
Trouble,
won't
you
let
me
be?
Ох,
Проблемы,
оставь
ты
меня
в
покое.
Trouble
in
the
morning
light
Проблемы
в
утреннем
свете,
Trouble
in
the
evening
time
Проблемы
в
вечернее
время,
Trouble
all
through
the
day
Проблемы
в
течение
всего
дня.
Oh,
I
see
it
coming,
I'm
tied
up
in
chains
О,
я
вижу,
как
это
надвигается,
я
скован
цепями,
I'm
falling
down,
I
can't
carry
the
weight
Я
падаю,
я
не
могу
нести
этот
груз.
I'm
trying,
I'm
fighting,
I'm
lying
awake,
ay
Я
пытаюсь,
я
борюсь,
я
лежу
без
сна,
эй.
Oh
Trouble,
won't
you
let
me
be?
Ох,
Проблемы,
оставь
ты
меня
в
покое,
Take
your
dirty
wicked
hands
off
me
Убери
свои
грязные,
злые
руки
от
меня.
Gotta
put
me
down
and
set
me
free
Ты
должна
меня
отпустить
и
дать
мне
свободу.
Oh
Trouble,
won't
you
let
me
be?
Ох,
Проблемы,
оставь
ты
меня
в
покое,
I
just
wanna
little
taste
of
peace
Я
просто
хочу
немного
вкусить
покой,
Gimme
something
good
that
I
can
breathe
Дай
мне
что-нибудь
хорошее,
чем
я
смогу
дышать.
Gotta
put
me
down
and
set
me
free
Ты
должна
меня
отпустить
и
дать
мне
свободу.
Oh
Trouble,
won't
you
let
me
be?
Ох,
Проблемы,
оставь
ты
меня
в
покое.
Trouble
from
the
morning
light
Проблемы
с
утреннего
света,
Trouble
through
the
evening
time
Проблемы
до
вечера,
Trouble,
just
let
me
be
Проблемы,
просто
оставь
меня
в
покое,
Trouble,
let
me
be
Проблемы,
оставь
меня
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mischa Mandel-giegerich, Owen Thomas, Samuel Drury, Lily-may Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.