Samuel L. Jackson - Nobody Gets Out Alive (From "The Hitman's Bodyguard") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuel L. Jackson - Nobody Gets Out Alive (From "The Hitman's Bodyguard")




Nobody Gets Out Alive (From "The Hitman's Bodyguard")
Никто не выходит живым (Из фильма "Телохранитель киллера")
Life is a highway and it′s mighty fucking long
Жизнь это трасса, чертовски длинная, детка,
(Mighty fucking long)
(Чертовски длинная)
Full of twists and turns so you know shit's gon′ go wrong
Полная поворотов, так что всё пойдет наперекосяк,
(Shit's gonna go wrong)
(Всё пойдет наперекосяк)
You can slip (Slip), you can slide (Slide)
Ты можешь буксовать (Буксовать), можешь скользить (Скользить),
You can run (Run) but you can't hide (Hide)
Можешь бежать (Бежать), но не спрячешься (Спрятаться)
Nobody gets out alive (Nobody gets out alive)
Никто не выходит живым (Никто не выходит живым)
Nobody gets out alive (No fucking way)
Никто не выходит живым (Ни хрена)
Life is a highway with mountains mighty high
Жизнь это трасса с чертовски высокими горами,
(Mountains mighty high)
(Чертовски высокими горами)
When you get to the top it′s deep down the other side
Когда ты на вершине, то падение неизбежно,
(Down the other side)
(Падение неизбежно)
All of a sudden you′re going too fast (Fast)
Внезапно ты летишь слишком быстро (Быстро),
The brakes don't work so that′s your ass (your ass)
Тормоза не работают, вот тебе и расплата (Расплата)
Nobody gets out alive (Nobody gets out alive)
Никто не выходит живым (Никто не выходит живым)
Nobody gets out alive (No fucking way)
Никто не выходит живым (Ни хрена)
There's lots of roads (Lots of roads) that you can take (You can take)
Есть много дорог (Много дорог), которые ты можешь выбрать (Выбрать),
It′s all about the choice you make (Fucking choices)
Все дело в твоем выборе (Чертов выбор)
No matter how fast you wanna go
Неважно, как быстро ты хочешь ехать,
Don't look in the rearview ′cause you know
Не смотри в зеркало заднего вида, ведь ты знаешь,
Life is a highway full of signs in which way to go
Жизнь это трасса, полная знаков, куда ехать,
(Signs in which way to go)
(Знаков, куда ехать)
Stop, go slow, one way, try to keep up with the flow (The flow)
Стоп, медленно, одностороннее движение, старайся держаться в потоке (Потоке)
When the ride is over (Hey, oh)
Когда поездка окончена (Эй, о)
You see the one that says get in (Hey)
Ты видишь знак, который говорит "Вход" (Эй)
Nobody gets out alive (Nobody gets out alive)
Никто не выходит живым (Никто не выходит живым)
Nobody gets out alive (Nobody gets out alive)
Никто не выходит живым (Никто не выходит живым)
Nobody gets out (Nobody gets out alive)
Никто не выходит (Никто не выходит живым)
Nobody gets out (Nobody gets out alive)
Никто не выходит (Никто не выходит живым)
Nobody gets out alive (No fucking way)
Никто не выходит живым (Ни хрена)
Nobody gets out alive
Никто не выходит живым
Nobody, nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто, никто
Nobody, nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто, никто
Nobody, nobody, nobody, nobody
Никто, никто, никто, никто
Nobody gets out
Никто не выходит
Nobody gets out
Никто не выходит
Nobody gets out alive (Nobody gets out alive)
Никто не выходит живым (Никто не выходит живым)
Nobody gets out
Никто не выходит
Nobody gets out alive
Никто не выходит живым
Nobody gets out alive
Никто не выходит живым





Writer(s): Samuel L. Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.