Samuel Mariano - Assim Diz o Senhor - traduction des paroles en allemand

Assim Diz o Senhor - Samuel Marianotraduction en allemand




Assim Diz o Senhor
So Spricht der Herr
Assim diz o Senhor
So spricht der Herr
Visito este lugar
Ich besuche diesen Ort
Como grande, como forte
Als Großer, als Starker
Sintam minha Shekinah
Fühlt meine Schechina
Passeio entre vós
Ich wandle unter euch
Mistério forte sou
Ein starkes Geheimnis bin ich
A terra treme, o homem cala
Die Erde bebt, der Mensch schweigt
O céu me louvor
Der Himmel lobpreist mich
Estou no meu Kairós
Ich bin in meinem Kairos
Mas passeio entre o Cronos
Aber ich wandle inmitten des Chronos
Estou aqui porque senti
Ich bin hier, weil ich spürte
Um insenso no meu trono
Einen Weihrauch an meinem Thron
E quem vai impedir
Und wer wird verhindern
O que eu quero fazer?
Was ich tun will?
Ouça minha voz porque desci
Höre meine Stimme, denn ich stieg herab
pra falar com você
Nur um mit dir zu sprechen
Eu vi você chorando
Ich sah dich weinen
Perguntando onde eu estava
Fragend, wo ich war
Também vi que no meio do choro
Ich sah auch, dass mitten im Weinen
Uma canção você cantava
Du ein Lied sangst
E ao coração contrito
Und das zerknirschte Herz
Eu jamais vou desprezar
Werde ich niemals verachten
Marque o tempo, olha a hora
Merke dir die Zeit, schau auf die Stunde
Pois começo trabalhar
Denn ich beginne zu arbeiten
Olha como eu entro, veja como Eu faço
Schau, wie ich eintrete, sieh, wie ich es mache
Abro esta porta, Eu desfaço laço
Ich öffne diese Tür, ich löse die Schlinge
Te livro da seta, Eu sou livramento
Ich befreie dich vom Pfeil, ich bin die Befreiung
Falo com os grandes, dou ordem ao vento
Ich spreche mit den Großen, ich befehle dem Wind
Vejo minha igreja e Eu destravo o céu
Ich sehe meine Kirche und ich öffne den Himmel
Sou grande, sou tremendo, sou eterno, sou fiel
Ich bin groß, ich bin gewaltig, ich bin ewig, ich bin treu
Deixo a minha paz, a minha paz vos dou
Ich lasse meinen Frieden, meinen Frieden gebe ich dir
Assim diz o Senhor
So spricht der Herr
Eu vi você chorando
Ich sah dich weinen
Perguntando onde eu estava
Fragend, wo ich war
Também vi que no meio do choro
Ich sah auch, dass mitten im Weinen
Uma canção você cantava
Du ein Lied sangst
E ao coração contrito
Und das zerknirschte Herz
Eu jamais vou desprezar
Werde ich niemals verachten
Marque o tempo, olha a hora
Merke dir die Zeit, schau auf die Stunde
Pois começo trabalhar
Denn ich beginne zu arbeiten
Olha como eu entro, veja como Eu faço
Schau, wie ich eintrete, sieh, wie ich es mache
Abro esta porta, Eu desfaço laço
Ich öffne diese Tür, ich löse die Schlinge
Te livro da seta, Eu sou livramento
Ich befreie dich vom Pfeil, ich bin die Befreiung
Falo com os grandes, dou ordem ao vento
Ich spreche mit den Großen, ich befehle dem Wind
Vejo minha igreja e Eu destravo o céu
Ich sehe meine Kirche und ich öffne den Himmel
Sou grande, sou tremendo, sou eterno, sou fiel
Ich bin groß, ich bin gewaltig, ich bin ewig, ich bin treu
Deixo minha paz, a minha paz vos dou
Ich lasse meinen Frieden, meinen Frieden gebe ich dir
Assim diz o Senhor
So spricht der Herr
Assim diz o Senhor
So spricht der Herr
Assim diz o Senhor
So spricht der Herr
tudo no meu controle, assim diz o Senhor
Alles ist unter meiner Kontrolle, so spricht der Herr





Writer(s): Samuel Mariano Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.