Paroles et traduction Samuel Mariano - De Repente... a Providência (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Repente... a Providência (Ao Vivo)
Suddenly... the Providence (Live)
E
com
vocês
Samuel
Mariano
e
banda!
And
you
Samuel
Mariano
and
the
band!
Obrigado
gente!
Deus
abençoe
vocês!
Thank
you
people!
God
bless
you!
Deus
abençoe
vocês,
obrigado!
God
bless
you,
thank
you!
Honras
e
glórias
ao
Senhor!
Honor
and
glory
to
the
Lord!
É
de
Barreiros
pro
mundo!
It's
going
from
Barreiros
to
the
world!
Cabisbaixo,
tão
sozinho
Hunched
over,
so
lonely
Parece
até
que
você
não
conseguirá
It
even
seems
like
you
won't
get
through
this
Todos
dizem,
sabe
o
que?
They
all
say,
you
know
what?
Acabou,
é
seu
fim,
nunca
mais
você
se
levantará
It's
over,
this
is
your
end,
you
will
never
again
rise
E
você,
quando
para
(e
você)
And
you,
when
you
stop
(and
you)
Parece
ouvir
alguém
zombando
de
você
(não
é
assim?)
You
seem
to
hear
someone
mocking
you
(don't
you?)
Mais
hoje
eu
vim
aqui
como
um
profeta
But
today
I
came
here
as
a
prophet
Então
escute
o
que
Deus
tem
a
te
dizer
So
listen
to
what
God
has
to
tell
you
Teu
Deus
é
providência,
então
tenha
paciência
Your
God
is
providence,
so
have
patience
Mesmo
sem
fazer
barulho,
Ele
luta
por
você
Even
without
making
noise,
He
fights
for
you
Ele
faz
cessar
a
guerras,
até
o
fim
da
terra
He
makes
wars
cease,
even
until
the
end
of
the
earth
Na
água
e
no
fogo
Ele
vem
te
defender
In
water
and
fire
He
comes
to
defend
you
Prepara
um
novo
hino
e
pode
aguardar
sorrindo
Compose
a
new
song
and
just
wait
with
a
smile
Pois
o
que
Deus
vai
fazer
nem
você
vai
acreditar
Because
what
God
will
do
even
you
will
not
believe
Muitos
perguntarão
o
que
foi
que
aconteceu?
Many
will
ask,
what
happened?
Você
responderá:
Foi
o
de
repente
de
Deus
You
will
say:
It
was
God's
sudden
moment
De
repente
Ele
abriu
a
porta
que
se
fechou
Suddenly
He
opened
the
door
which
was
closed
De
repente
Ele
fez
o
que
ninguém
acreditou
Suddenly
He
did
what
nobody
believed
De
repente
alguém
veio
chorando
pedir
perdão
Suddenly
someone
came
crying
asking
for
pardon
De
repente
(de
repente)
Suddenly
(suddenly)
Te
prepara
de
repente
isso
vai
acontecer
Get
ready,
this
will
happen
soon
Deus
vai
entrar
no
monturo
e
vai
levantar
você
God
will
go
into
the
muck
and
lift
you
up
Tem
vitória,
tem
surpresa
providência
no
deserto
Victory
is
coming,
a
surprise
God
in
the
desert
Vai
ser
de
repente
It
will
be
sudden
A
vitória
de
Deus
está
por
vir
God's
victory
is
coming
Nem
queria
saber
como
vai
acontecer
I
didn't
even
want
to
know
how
it
will
happen
Apenas
creia!
Just
believe!
Vem
aí
vitória
de
Deus
para
tua
vida!
God's
victory
for
your
life
is
coming!
Aleluia!
Aleluia!
Hallelujah!
Hallelujah!
Teu
Deus
é
providência,
então
tenha
paciência
Your
God
is
providence,
so
have
patience
Mesmo
sem
fazer
barulho,
Ele
luta
por
você
Even
without
making
noise,
He
fights
for
you
Ele
faz
cessar
a
guerras,
até
o
fim
da
terra
He
makes
wars
cease,
even
until
the
end
of
the
earth
Na
água
e
no
fogo
Ele
vem
te
defender
In
water
and
fire
He
comes
to
defend
you
Prepara
um
novo
hino
e
pode
aguardar
sorrindo
Compose
a
new
song
and
just
wait
with
a
smile
Pois
o
que
Deus
vai
fazer
nem
você
vai
acreditar
Because
what
God
will
do
even
you
will
not
believe
Muitos
perguntarão
o
que
foi
que
aconteceu?
Many
will
ask,
what
happened?
Você
responderá:
foi
o
de
repente
de
Deus
You
will
say:
it
was
God's
sudden
moment
De
repente
Ele
abriu
a
porta
que
se
fechou
Suddenly
He
opened
the
door
which
was
closed
De
repente
Ele
fez
o
que
ninguém
acreditou
Suddenly
He
did
what
nobody
believed
De
repente
alguém
veio
chorando
pedir
perdão
Suddenly
someone
came
crying
asking
for
pardon
De
repente,
você
crê,
você
crê?
(de
repente)
Suddenly,
you
believe,
do
you
believe?
(suddenly)
Te
prepara
de
repente
isso
vai
acontecer
Get
ready,
this
will
happen
soon
Deus
vai
entrar
no
monturo
e
vai
levantar
você
God
will
go
into
the
muck
and
lift
you
up
Tem
vitória!
Tem
vitória!
Tem
vitória!
Get
victory!
Get
victory!
Get
victory!
Vai
ser
de
repente
It
will
be
sudden
Foi
de
repente
It
was
sudden
Deus
abençoe
vocês!
Obrigado!
God
bless
you!
Thank
you!
Deus
abençoe!
Deus
abençoe!
God
bless!
God
bless!
Obrigado!
Obrigado
a
minha
bandam
obrigado!
Thanks!
Thanks
to
my
band,
thanks!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Mariano Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.