Paroles et traduction Samuel Mariano - Depois do Culto
Sua
pesca
a
noite
toda
não
teve
sucesso
Его
ночная
рыбалка
не
увенчалась
успехом
E
agora
seu
amanhã
parece
incerto
И
теперь
ваше
завтра
кажется
неопределенным
O
que
tens
a
fazer
é
lavar
as
redes
e
parar
Что
тебе
нужно
сделать,
так
это
помыть
сети
и
остановиться.
Pois
você
sabia
onde
o
peixe
estava
Потому
что
вы
знали,
где
была
рыба
Era
ali
que
você
sempre
pescava
Именно
там
вы
всегда
ловили
рыбу
Mas
tentou
a
noite
inteira
e
nada
conseguiu
pegar
Но
он
пытался
всю
ночь,
и
ничего
не
удалось
поймать
Mas
está
acontecendo
um
culto
na
beira
do
mar
Но
на
берегу
моря
происходит
культ
E
é
Jesus
que
vai
pregar,
e
quer
seu
barco
emprestado
И
это
Иисус
будет
проповедовать,
и
он
хочет
одолжить
свою
лодку
E
depois
do
culto
Ele
chama
pra
voltar,
exatamente
pro
mesmo
lugar
А
после
богослужения
зовет
вернуться,
точно
в
то
же
место
Onde
tudo
deu
errado
Где
все
пошло
не
так
Depois
do
culto
você
vai
ver
После
богослужения
вы
увидите
Depois
do
culto
ele
vai
com
você
После
богослужения
он
идет
с
тобой
Depois
do
culto
se
prepara
para
o
milagre
que
você
tanto
espera
После
богослужения
готовится
к
чуду,
которого
вы
так
долго
ждали
Depois
do
culto
você
vai
voltar
После
службы
вы
вернетесь
Exatamente
pro
o
mesmo
lugar
Точно
про
то
же
место
Depois
do
culto
Jesus
vai
surpreender
crente
nessa
terra.
После
богослужения
Иисус
удивит
верующего
на
этой
земле.
Não
vai
precisar
mudar
de
casa,
nem
de
rua,
de
cidade
e
nem
tampouco
do
país
Вам
не
придется
переезжать
ни
в
дом,
ни
на
улицу,
ни
в
город,
ни
в
страну
Você
vai
voltar
pra
o
mesmo
barco,
a
mesma
rede,
o
mesmo
mar
onde
você
foi
infeliz
Вы
вернетесь
в
ту
же
лодку,
в
ту
же
сеть,
в
то
же
море,
где
вы
были
несчастны
O
que
até
agora
não
deu
certo,
se
prepara
porque
o
milagre
acabou
de
começar
То,
что
до
сих
пор
не
сработало,
готовится,
потому
что
чудо
только
началось
Vai
ouvindo
aí
Jesus
pregando
Услышь,
как
Иисус
проповедовал
Tem
milagre
te
esperando
quando
o
culto
terminar
Тебя
ждет
чудо,
когда
закончится
богослужение
Depois
do
culto
você
vai
ver
После
богослужения
вы
увидите
Depois
do
culto
ele
vai
com
você
После
богослужения
он
идет
с
тобой
Depois
do
culto
tem
milagre,
providência,
tem
resposta,
receba!
После
богослужения
есть
чудо,
провидение,
есть
ответ,
получите!
Depois
do
culto
você
vai
voltar
После
службы
вы
вернетесь
Exatamente
pro
o
mesmo
lugar
Точно
про
то
же
место
Depois
desse
culto
Jesus
vai
surpreender
crente
nesta
Terra
После
этого
поклонения
Иисус
удивит
верующего
на
этой
земле
Depois
do
culto
você
vai
ver
После
богослужения
вы
увидите
Depois
do
culto
ele
vai
com
você
После
богослужения
он
идет
с
тобой
Depois
do
culto
se
prepara
para
o
milagre
que
você
tanto
espera
После
богослужения
готовится
к
чуду,
которого
вы
так
долго
ждали
Depois
do
culto
você
vai
voltar
После
службы
вы
вернетесь
Exatamente
pro
o
mesmo
lugar
Точно
про
то
же
место
Depois
desse
culto
eu
já
sei
até
o
hino
que
tu
vais
cantar
После
этой
службы
я
уже
знаю
даже
гимн,
который
ты
будешь
петь.
"Eu
vi
inimigos
lutando,
lutando
"Я
видел,
как
враги
сражаются,
сражаются
Mas
eu
ia
vencendo,
vencendo,
vencendo
Но
я
собирался
побеждать,
побеждать,
побеждать.
E
quanto
mais
apertavam,
oprimiam
e
lutavam
И
чем
сильнее
они
сжимали,
подавляли
и
сражались.
Eu
estava
crescendo,
crescendo,
crescendo,
crescendo,
crescendo
Я
рос,
рос,
рос,
рос,
рос,
рос.
Depois
do
culto
você
vai
ver
После
богослужения
вы
увидите
Depois
do
culto
ele
vai
com
você
После
богослужения
он
идет
с
тобой
Depois
do
culto
tem
milagre,
providência,
tem
resposta,
creia!
После
богослужения
есть
чудо,
провидение,
есть
ответ,
поверь!
Depois
do
culto
você
vai
voltar
После
службы
вы
вернетесь
Exatamente
pro
o
mesmo
lugar
Точно
про
то
же
место
Depois
desse
culto
Jesus
vai
surpreender
crente
nesta
Terra
После
этого
поклонения
Иисус
удивит
верующего
на
этой
земле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Mariano Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.