Samuel Mariano - Fica em Paz (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuel Mariano - Fica em Paz (Ao Vivo)




Pois é, venci, mas isto não me faz melhor do que ninguém
Да, победил, но это не делает меня лучше, чем кто-либо
Pois é, sofri, se sofri!)
Ну, я терпел, если страдала!)
Mas antes de mim, outros sofreram também
Но прежде меня, и другие пострадали также
Não sou o primeiro que sofreu nessa vida
Я не первый, кто страдал в этой жизни
Nem tampouco o último que conseguiu vencer
И не последнее, что удалось выиграть
Não sou o primeiro que teve feridas
Я не первый, кто имел раны
Que fizeram cicatrizes e não pra esquecer
Что сделали шрамы и не забыть невозможно
Mas a proposta que satanás quer usar
Но предложение, что сатана хочет использовать
É que eu preciso humilhar quem me humilhou um tempo atrás
То, что мне нужно, чтобы унизить тех, кто унизил меня некоторое время назад
Mas ouço a voz de Cristo dizendo assim
Но я слышу голос Христа, говоря так
Se você quer imitar a mim, perdoe os inimigos e viva em paz
Если вы хотите, чтобы имитировать меня, прости врагов и живите в мире
Viva em paz, eu ainda luto por você, então fica em paz
Живите в мире, я все еще борюсь за вас, то становится в мире
Sou eu mesmo quem trabalho por você então fica em paz
Я даже тех, кто работу за вас то становится в мире
Pensamento de vingança não provêm do meu trono
Мысль о мести не берутся из-престол мой
Fica em paz, pois ainda tem muita coisa para acontecer
Находится в покое, потому что все еще есть много, чтобы случиться
Inimigos ou amigos, todos eles vão ter que ver
Врагов или друзей, и все они будут иметь что посмотреть
Que és meu servo, és meu amigo, e você tem dono
Что ты мой слуга, ты мой друг, и вы должны владелец
Fica em paz, você não vai dar resposta pra ninguém
Находится в покое, не даст ответ ни у кого
diz o compositor quem tem, tem
Уже говорит композитор, кто имеет, имеет
Eu não me responsabilizo pelo desabafo que você vai dizer
Я не responsabilizo за громкие слова, что вы будете сказать,
Fica em paz, eu provei que sou na sua vida
Находится в покое, я попробовал, что я в своей жизни
Quando fecharam tudo, eu abri saída
Когда закрыли все, я открыл выход
Perdoe os inimigos e viva em paz
Простите врагов и живите в мире
(Aqueta!)
(Aqueta!)
(Tira a ideia do desabafo)
(Прокладка идея взрыв)
(Não vai levar você a lugar nenhum)
(Не займет у вас никуда)
Viva em paz, eu ainda luto por você, então fica em paz
Живите в мире, я все еще борюсь за вас, то становится в мире
Sou eu mesmo quem trabalho por você então fica em paz
Я даже тех, кто работу за вас то становится в мире
Pensamento de vingança não provêm do meu trono
Мысль о мести не берутся из-престол мой
Fica em paz, pois ainda tem muita coisa para acontecer
Находится в покое, потому что все еще есть много, чтобы случиться
Inimigos ou amigos, todos eles vão ter que ver
Врагов или друзей, и все они будут иметь что посмотреть
Que és meu servo, és meu amigo, e você tem dono
Что ты мой слуга, ты мой друг, и вы должны владелец
Fica em paz, você não vai dar resposta pra ninguém
Находится в покое, не даст ответ ни у кого
diz o compositor quem tem, tem
Уже говорит композитор, кто имеет, имеет
Eu não me responsabilizo pelo desabafo que você vai dizer
Я не responsabilizo за громкие слова, что вы будете сказать,
Fica em paz, eu provei que sou na sua vida
Находится в покое, я попробовал, что я в своей жизни
Quando fecharam tudo, eu abri saída
Когда закрыли все, я открыл выход
Perdoe os inimigos e viva em paz
Простите врагов и живите в мире
Perdoe os inimigos e viva em paz
Простите врагов и живите в мире
Ei, perdoe os inimigos e viva em paz
Эй, прости врагов и живите в мире
E viva em paz
И живите в мире
(Aleluia, aleluia e aleluia)
(Аллилуйя, аллилуйя, и аллилуйя)
(Aleluia, aleluia.)
(Аллилуйя, аллилуйя.)





Writer(s): Samuel Mariano Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.