Paroles et traduction Samuel Mariano - Milagre em Betesda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milagre em Betesda
Miracle at Bethesda
Trinta
e
oito
anos
e
ele
estava
ali
Thirty-eight
years
and
he
was
there
Esperando
o
seu
momento
chegar
Waiting
for
his
moment
to
come
Por
muitas
vezes
viu
o
anjo
descer
e
as
águas
agitar
Many
times
he
saw
the
angel
descend
and
the
waters
stir
E
quando
pensava
que
chegou
sua
vez
And
when
he
thought
his
turn
had
come
Outro
descia
em
seu
lugar
Another
came
down
in
his
place
Desespero
e
frustrações,
o
seguia
Despair
and
frustration
followed
him
Foram
trinta
e
oito
anos
de
decepções
Thirty-eight
years
of
disappointment
Foi
embora
o
sentimento
de
alegria
The
feeling
of
joy
is
gone
E
em
seu
lugar
ficaram
as
interrogações
And
in
its
place
were
questions
Mas
num
sábado,
um
dia
impróprio
pra
os
judeus
But
on
a
Saturday,
an
improper
day
for
the
Jews
De
em
Betesda
um
milagre
acontecer
Of
in
Bethesda
a
miracle
to
happen
Mas
pra
Jesus
não
importa
se
é
feriado
But
for
Jesus
it
doesn't
matter
if
it's
a
holiday
Quando
Ele
quer
manisfestar
o
Seu
poder
When
He
wants
to
manifest
His
power
E
Jesus
olhou
nos
olhos
daquele
homem
e
perguntou
And
Jesus
looked
into
the
eyes
of
that
man
and
asked
Me
responde,
queres
tu
hoje
ficar
são
Answer
me,
do
you
want
to
be
healed
today
E
o
homem
lamentando
disse,
meu
Senhor
And
the
man
lamenting
said,
my
Lord
Não
há
homem
algum
que
de
mim
tenha
compaixão
There
is
no
man
to
have
compassion
on
me
Mas
Jesus
falou
levanta,
toma
tua
cama
e
vai
andar
But
Jesus
said
arise,
take
your
bed
and
walk
Não
era
lícito
a
cama
carregar,
pois
era
sábado
It
was
not
lawful
to
carry
the
bed,
for
it
was
the
sabbath
E
eles
guardavam
a
tradição
And
they
kept
the
tradition
Mas
pra
Jesus
não
importa
que
dia
da
semana
é
But
for
Jesus
it
doesn't
matter
what
day
of
the
week
it
is
Ele
opera
e
faz
milagre
o
dia
que
Ele
quer
He
works
and
performs
miracles
the
day
He
wants
Eu
profetizo
tem
milagre
nessa
multidão
I
prophesy
that
there
is
a
miracle
in
this
crowd
Alguém
vai
perguntar
Someone
will
ask
O
que
foi
que
você
fez
pra
merecer?
What
did
you
do
to
deserve
it?
Como
é
que
esse
milagre
foi
acontecer?
How
did
this
miracle
happen?
Qual
o
segredo
qual
é
o
mistério?
What's
the
secret,
what's
the
mystery?
Você
vai
responder
não
tem
segredo,
nem
mistério
pra
se
revelar
You
will
answer
there
is
no
secret,
no
mystery
to
reveal
É
que
quando
Jesus
Cristo
vem
pra
operar
It's
just
that
when
Jesus
Christ
comes
to
operate
Sai
da
frente
o
inimigo
pois
o
caso
é
sério,
hey
Get
out
of
the
way
the
enemy
because
the
case
is
serious,
hey
Mas
num
sábado,
um
dia
impróprio
pra
os
judeus
But
on
a
Saturday,
an
improper
day
for
the
Jews
De
em
Betesda
um
milagre
acontecer
Of
in
Bethesda
a
miracle
to
happen
Ah!
Mas
pra
Jesus
não
importa
se
é
feriado
Ah!
But
for
Jesus
it
doesn't
matter
if
it's
a
holiday
Quando
Ele
quer
manisfestar
o
Seu
poder
When
He
wants
to
manifest
His
power
E
Jesus
olhou
nos
olhos
daquele
homem
e
perguntou
And
Jesus
looked
into
the
eyes
of
that
man
and
asked
Me
responde,
queres
tu
hoje
ficar
são
Answer
me,
do
you
want
to
be
healed
today
E
o
homem
lamentando
disse,
meu
Senhor
And
the
man
lamenting
said,
my
Lord
Não
há
homem
algum
que
de
mim
tenha
compaixão
There
is
no
man
to
have
compassion
on
me
Mas
Jesus
falou
levanta,
toma
tua
cama
e
vai
andar
But
Jesus
said
arise,
take
your
bed
and
walk
Não
era
lícito
a
cama
carregar,
pois
era
sábado
It
was
not
lawful
to
carry
the
bed,
for
it
was
the
sabbath
E
eles
guardavam
a
tradição
And
they
kept
the
tradition
Mas
pra
Jesus
não
importa
que
dia
da
semana
é
But
for
Jesus
it
doesn't
matter
what
day
of
the
week
it
is
Ele
opera
e
faz
milagre
o
dia
que
Ele
quer
He
works
and
performs
miracles
the
day
He
wants
Eu
profetizo
tem
milagre
nesta
multidão
I
prophesy
that
there
is
a
miracle
in
this
crowd
Alguém
vai
perguntar
Someone
will
ask
O
que
foi
que
você
fez
pra
merecer?
What
did
you
do
to
deserve
it?
Como
é
que
esse
milagre
foi
acontecer?
How
did
this
miracle
happen?
Qual
o
segredo
qual
é
o
mistério?
What's
the
secret,
what's
the
mystery?
Você
vai
responder
não
tem
segredo,
nem
mistério
pra
se
revelar
You
will
answer
there
is
no
secret,
no
mystery
to
reveal
É
que
quando
Jesus
Cristo
vem
pra
operar
It's
just
that
when
Jesus
Christ
comes
to
operate
Sai
da
frente
o
inimigo
pois
o
caso
é
sério
Get
out
of
the
way
the
enemy
because
the
case
is
serious
Levanta,
levanta
e
anda
Rise,
rise
and
walk
Sim
Eu
sei
que
é
sábado
Yes
I
know
it's
Saturday
Mas
levanta!
Eu
te
perdoo
But
rise!
I
forgive
you
Toma
a
tua
cama
e
anda
Take
your
bed
and
walk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Mariano Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.