Paroles et traduction Samuel Mariano - O Preço da Chamada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Preço da Chamada
The Cost of the Call
Quem
tem
chamada
nem
sempre
habita
nos
palácios
Whoever
has
a
call
does
not
always
live
in
palaces
Às
vezes
vai
cuidar
de
ovelhas
no
deserto
Sometimes
he
goes
to
tend
sheep
in
the
wilderness
Quem
tem
chamada
às
vezes
malha
trigo
no
lagar
Whoever
has
a
call
sometimes
grinds
wheat
in
the
mill
Procura
amigos
e
não
tem
ninguém
por
perto
They
look
for
friends
and
have
no
one
around
Quem
tem
chamada
às
vezes
enfrenta
gigantes
Whoever
has
a
call
sometimes
faces
giants
E
não
adianta
tomar
as
armas
emprestadas
And
it's
no
use
borrowing
weapons
Muitas
vezes
o
que
resta
é
uma
funda
e
uma
pedra
Often
what's
left
is
a
slingshot
and
a
stone
E
a
confiança
em
um
Deus
que
nunca
falha
And
trust
in
a
God
who
never
fails
Quem
tem
chamada
às
vezes
enfrenta
o
Carmelo
Whoever
has
a
call
sometimes
faces
Carmel
Promove
desafios
pra
ver
descer
fogo
do
céu
Promotes
challenges
to
see
fire
come
down
from
heaven
Quem
tem
chamada
às
vezes
vai
morar
junto
do
ribeiro
Whoever
has
a
call
sometimes
goes
to
live
by
the
river
Para
sentir
de
perto
o
cuidado
de
um
Deus
fiel
To
feel
the
care
of
a
faithful
God
up
close
Quem
tem
chamada
não
recua
mesmo
quando
os
muros
são
altos
Whoever
has
a
call
does
not
retreat
even
when
the
walls
are
high
Ele
crê
que
com
mais
uma
volta
o
muro
cairá
He
believes
that
with
one
more
turn
the
wall
will
fall
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
enfrentar
o
Mar
Vermelho
Whoever
has
a
call
sometimes
has
to
face
the
Red
Sea
Mas
olha
para
o
povo
e
diz
que
a
ordem
é
para
marchar
But
looks
at
the
people
and
says
that
the
order
is
to
march
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
abandonar
toda
parentela
Whoever
has
a
call
sometimes
has
to
leave
all
their
relatives
E
seguir
para
uma
terra
que
ele
não
não
sabe
aonde
é
And
go
to
a
land
that
they
don't
know
where
it
is
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
subir
ao
Moriá
Whoever
has
a
call
sometimes
has
to
go
up
to
Moriah
Passar
pela
prova
e
Deus
aprovar
a
sua
fé
Go
through
the
test
and
God
approves
their
faith
A
chamada
de
Deus,
ela
vem
acompanhada
de
sofrimento
The
call
of
God,
it
comes
with
suffering
De
perdas,
de
lutas
e
lamentos
Of
losses,
struggles
and
lamentations
Mas
a
vitória
é
garantida
pra
quem
suportar
But
victory
is
guaranteed
for
those
who
endure
Onde
pisar
teu
pé
pode
ficar
certo,
Deus
abençoará
Where
your
foot
steps,
you
can
be
sure,
God
will
bless
Se
levante
contra
quem
quiser
se
levantar
Rise
up
against
whoever
wants
to
rise
up
Mas
vai
cair
porque
é
de
Deus
a
chamada
But
they
will
fall
because
the
call
is
from
God
Enfrente
o
leão,
derrube
o
gigante
Confront
the
lion,
knock
down
the
giant
Deus
confirmará
teu
ministério
aqui
God
will
confirm
your
ministry
here
Creia
que
nesse
deserto
rios
irão
surgir
Believe
that
rivers
will
appear
in
this
desert
Foi
deus
quem
te
chamou,
foi
Deus
quem
te
escolheu
It
was
God
who
called
you,
it
was
God
who
chose
you
Te
capacitou,
também
te
encheu,
e
dessa
missão
não
tem
como
fugir
He
empowered
you,
He
also
filled
you,
and
there
is
no
way
to
escape
this
mission
Quem
tem
chamada
não
recua
mesmo
quando
os
muros
são
altos
Whoever
has
a
call
does
not
retreat
even
when
the
walls
are
high
Ele
crê
que
com
mais
uma
volta
o
muro
cairá
He
believes
that
with
one
more
turn
the
wall
will
fall
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
enfrentar
o
Mar
Vermelho
Whoever
has
a
call
sometimes
has
to
face
the
Red
Sea
Mas
olha
para
o
povo
e
diz
que
a
ordem
é
para
marchar
But
looks
at
the
people
and
says
that
the
order
is
to
march
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
abandonar
toda
parentela
Whoever
has
a
call
sometimes
has
to
leave
all
their
relatives
E
seguir
para
uma
terra
que
ele
não,
não
sabe
aonde
é
And
go
to
a
land
that
they
don't
know
where
it
is
Quem
tem
chamada
às
vezes
tem
que
subir
ao
Moriá
Whoever
has
a
call
sometimes
has
to
go
up
to
Moriah
Passar
pela
prova
e
Deus
aprovar
a
sua
fé
Go
through
the
test
and
God
approves
their
faith
A
chamada
de
Deus,
ela
vem
acompanhada
de
sofrimento
The
call
of
God,
it
comes
with
suffering
De
perdas,
de
lutas
e
lamentos
Of
losses,
struggles
and
lamentations
Mas
a
vitória
é
garantida
pra
quem
suportar
But
victory
is
guaranteed
for
those
who
endure
Onde
pisar
teu
pé
pode
ficar
certo,
Deus
abençoará
Where
your
foot
steps,
you
can
be
sure,
God
will
bless
Se
levante
contra
quem
quiser
se
levantar
Rise
up
against
whoever
wants
to
rise
up
Mas
vai
cair
porque
é
de
Deus
a
chamada
But
they
will
fall
because
the
call
is
from
God
Enfrente
o
leão,
derrube
o
gigante
Confront
the
lion,
knock
down
the
giant
Deus
confirmará
teu
ministério
aqui
God
will
confirm
your
ministry
here
Creia
que
nesse
deserto
rios
irão
surgir
Believe
that
rivers
will
appear
in
this
desert
Foi
Deus
quem
te
chamou,
foi
Deus
quem
te
escolheu
It
was
God
who
called
you,
it
was
God
who
chose
you
Te
capacitou,
também
te
encheu,
e
dessa
missão
não
tem
como
fugir
He
empowered
you,
He
also
filled
you,
and
there
is
no
way
to
escape
this
mission
É
você
mesmo
e
dessa
missão
não
tem
como
fugir
(Não
tem
como
fugir)
It
is
you
and
there
is
no
way
to
escape
this
mission
(There
is
no
way
to
escape)
É
você
mesmo
e
dessa
missão
não
tem
como
fugir,
não
tem
como
escapar,
Deus
te
chamou,
é
você
It
is
you
and
there
is
no
way
to
escape
this
mission,
no
way
to
escape,
God
called
you,
it
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Mariano Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.