Samuel Mariano - Um Homem, um Tanque, uma Cama - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel Mariano - Um Homem, um Tanque, uma Cama - Ao Vivo




Um Homem, um Tanque, uma Cama - Ao Vivo
A Man, a Pool, a Bed - Live
Um homem
A man
Um tanque
A pool
Uma cama
A bed
Está era a cena que acontecia todo dia
This was the scene that happened every day
Onde em Betesda
Where in Bethesda
Um dia muda a sena
One day the scene changes
Pois um personagem Nazareno apareceu
Because a Nazarene character appeared
Agora era um homem, um tanque, uma cama
Now it was a man, a pool, a bed
E o filho de Deus
And the son of God
Que lhe pergunta, psiu, ou paralítico, queres ficar são
Who asks, Hey, or paralytic, do you want to be healed?
Então, o homem falou, eu
Then, the man said, I
Meu problema é o tanque, a minha vez passou
My problem is the pool, my turn has passed
Era um homem, numa cama, culpando o tanque
It was a man, in a bed, blaming the pool
Mas assim, disse o senhor
But like this, said the Lord
Se você não de uma gloria eu vou descer ai
If you don't give me glory, I'm coming down there
Ei, levanta-te, esquece o tanque e nunca mais você volta pra
Hey, get up, forget the pool and never come back here
Mas a cama tu terás que carregar
But you will have to carry the bed
Que é pra não me esquecer do teu passado
So you don't forget your past
Nem também quem te curou
Nor who healed you
momentos que Jesus nós faz levar a cama
There are times when Jesus makes us carry the bed
Que é pra não esquecer do nosso passado
So we don't forget our past
Nem de onde ele nós tirou
Nor where he took us from
O homem estava em Jerusalém, não dependia de ninguém
The man was in Jerusalem, he no longer depended on anyone
Mas a ordem foi levar a cama, então ele levou
But the order was to carry the bed, so he carried it
Ouça a voz de Deus que hoje te diz, jamais esqueça a sua raiz
Hear the voice of God that tells you today, never forget your roots
Pois através dela será glorificado o nome do senhor
Because through it the name of the Lord will be glorified
E se acontecer de Deus te usar, para ganhar vidas onde você passar
And if it happens that God uses you, to win lives wherever you go
E ao estender a tua mão, desça curas e milagres e uma chuva de unção
And when you extend your hand, healings and miracles and a shower of anointing will come down
Não esquecer de onde você surgiu, eras um homem no tanque
Don't forget where you came from, you were a man in the pool
Mas ele te viu, Ele curou você, mandou caminhar
But He saw you, He healed you, He told you to walk
Deixasse o tanque, mas a cama é pra carregar
Leave the pool, but the bed is for you to carry
Pra não esquecer quem te curou, pra não esquecer quem a mão te estendeu
So you don't forget who healed you, so you don't forget who extended their hand to you
Coloca a mão no ombro do irmão do lado porfavor
Put your hand on the shoulder of the brother next to you please
E cante isso em nome de Jesus
And sing this in the name of Jesus
Pode cantar pra ele
You can sing to him
Tenha medo não é seu irmão
Don't be afraid, it's your brother
Cante, diga a ele
Sing, tell him
Você pode cantar, mas a glória é de Deus
You can sing, but the glory is God's
Você pode pregar, mas a glória é de Deus
You can preach, but the glory is God's
Você pode crescer, mas a glória é de Deus
You can grow, but the glory is God's
Você pode ficar rico, mas a glória é de Deus
You can get rich, but the glory is God's
Você pode cantar, mas a glória é de Deus
You can sing, but the glory is God's
Você pode pregar, mas a glória é de Deus
You can preach, but the glory is God's
glória a ele, exalte a ele
Give Him glory, exalt Him
Pois através cama, verás a glória (de Deus)
Because through the bed, you will see the glory (of God)
Canta
Sing
E se acontecer (de Deus te usar, para ganhar vidas onde você passar)
And if it happens (that God uses you, to win lives wherever you go)
(E ao estender a tua mão, desça curas, milagres)
(And by extending your hand, healings, miracles)
(Uma chuva de unção)
(A shower of anointing)
Não esquecer de onde você surgiu
Don't forget where you came from
Te conheci usando roupas dos outros
I met you wearing other people's clothes
Lembra sandália havaiana com prego debaixo
Remember the Hawaiian flip-flops with nails underneath
Lembra época que se não chegasse uma cesta básica você ficava com fome
Remember the time when you would go hungry if a basic food basket didn't arrive
Lembra daquele tempo que você repetiu a mesma roupa em dois finais de ano seguido
Remember that time you repeated the same clothes in two consecutive New Year's Eves
É você até esqueceu, disse eita o ano passado eu tava com essa também
You even forgot, you said, hey, I was wearing this last year too
Não vai esquecer
Don't forget
Não vai esquecer
Don't forget
Não vai esquecer
Don't forget
Não vai esquecer de onde você surgiu
Don't forget where you came from
Eu te conheci no deserto foi que ele te viu
I met you in the desert, that's where He saw you
Ele curou você
He healed you
Vou repetir, ele curou você
I'll repeat, He healed you
Ele curou você
He healed you
Mandou caminhar, todo bonitinho
He told you to walk, you're all pretty now
Mas a cama é pra carregar
But the bed is for you to carry
Pra não esquecer quem te curou, pra não esquecer quem a mão te estendeu
So you don't forget who healed you, so you don't forget who extended a hand to you
glória
Give Him glory, go ahead
Exalte a ele
Exalt Him
Pois através cama
Because through the bed
Vamo levantar a mão pra declarar isso bora
Let's raise our hands to declare this, let's go
Você pode cantar, mas a glória é de Deus
You can sing, but the glory is God's
Você pode pregar, mas a glória é de Deus
You can preach, but the glory is God's
Você pode crescer, mas a glória é de Deus
You can grow, but the glory is God's
Você pode ficar rico, mas a glória é de Deus
You can get rich, but the glory is God's
Você pode cantar, mas a glória é de Deus
You can sing, but the glory is God's
Você pode pregar, mas a glória é de Deus
You can preach, but the glory is God's
glória a ele, exalte a ele
Give glory to Him, exalt Him
glória a ele, exalte a ele
Give glory to Him, exalt Him
glória a ele, exalte a ele
Give glory to Him, exalt Him
glória a ele, exalte a ele
Give glory to Him, exalt Him
glória a ele, exalte a ele
Give glory to Him, exalt Him
glória a ele
Give glory to Him
glória a ele, exalte a ele
Give glory to Him, exalt Him
Pois através da cama, verás a glória
For through the bed, you will see the glory
A glória
The glory
A glória
The glory
A glória
The glory
A glória
The glory
A glória que move
The glory that moves
A glória que orienta
The glory that guides
A glória que levanta
The glory that lifts
A glória que restaura
The glory that restores
A glória
The glory
A glória
The glory
E e por que esse negócio de tanta glória
And why this thing about so much glory?
De por que glória, e vocês ficam no meio da rua com esse barulho todo
Why glory, and you guys stay in the middle of the street with all this noise?
Vocês devia ser mais light (glória a Deus)
You guys should be more light (glory to God)





Writer(s): Samuel Mariano Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.