Samuel Mariano - É Mistério / Reatando a Amizade - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel Mariano - É Mistério / Reatando a Amizade - Ao Vivo




É Mistério / Reatando a Amizade - Ao Vivo
It's a Mystery / Rekindling the Friendship - Live
Você me explique-
You explain to me-
Ah, você não entendeu
Ah, you didn't understand
Você me explique como foi naquele dia
You explain to me how it was that day
Que aquele livramento aconteceu
That that deliverance happened
Foi por um fio, por muito
It was by a thread, by very
Muito pouco, que você não morreu
Very little, that you didn't die
quando pensaram que você tinha morrido
There when they thought you had died
Deus te colocou de
God put you on your feet
Você me explique aqueles pedacinhos de hinos
You explain to me those little pieces of hymns
Que você lavando os pratos canta dentro do teu lar
That you sing inside your home while washing the dishes
E quantas vezes alguém diz: "Errou a letra!"
And how many times someone says: "You got the lyrics wrong!"
Mas você não deixa de cantar
But you don't stop singing
E através do teu louvor
And through your praise
Deus vai aumentando a tua
God increases your faith
Você me explique como é que você sofre tanto
You explain to me how you suffer so much
E ainda consegue cantar
And still manage to sing
Você nem vinha, mas mesmo sem forças
You weren't even coming, but even without strength
Se arrastando, conseguiu chegar
Dragging yourself, you managed to arrive
Estais dando glória
You are here giving glory
E parece que nada aflige o teu coração
And it seems that nothing afflicts your heart
Ainda é mistério
It's still a mystery
O que Deus vai fazer na tua história
What God will do in your story
Somente quem acredita levanta esta mão santa!
Only those who believe raise this holy hand!
E pelo menos umas dez glórias
And give at least ten glories
Pois nesta noite receba, Ele enche a tua alma
For tonight receive, He fills your soul
Receba
Receive
E te enche de unção
And He fills you with anointing
É mistério mistério)
It's a mystery (It's a mystery)
As coisas de Deus é mistério
The things of God are a mystery
É mistério mistério)
It's a mystery (It's a mystery)
Quem tentar compreender
Whoever tries to understand
Morre sem entender
Dies without understanding
Porque é (mistério)
Because it's (a mystery)
É tempo de voltar
It's time to return
De se arrepender
To repent
É tempo de reatar nossa amizade
It's time to rekindle our friendship
Vai! tempo de chorar)
Go! (It's time to cry)
(E de se arrepender)
(And to repent)
Se você quiser a gente vai sair de mãos dadas por esta cidade
If you want, we'll go out hand in hand through this city
É tempo de voltar
It's time to return
De se arrepender
To repent
tempo de buscar e de se converter)
(It's time to seek and convert)
tempo de crescer, crescer, crescer, crescer)
(It's time to grow, grow, grow, grow)
(Crescer)
(Grow)
É tempo de chorar e de se converter
It's time to cry and to be converted
Ainda tempo da gente reatar nossa-
There's still time for us to rekindle our-
Psiu, olhe pra mim
Hey, look at me
Pra quantidade de gente que tem aqui
At the number of people here
É muito curto o lugar pra receber tanta gente agora
The place is too small to receive so many people now
E é quase impossível contabilizar hoje aqui
And it's almost impossible to count today here
Mas eu sei que tem gente que desde o início da gravação
But I know there are people there from the beginning of the recording
Que o Senhor fala com você
That the Lord is talking to you
E quer saber de uma coisa?
And you want to know something?
Eu sou seu irmão e não vou abrir mão de você pro inferno
I'm your brother and I'm not going to give you up to hell
Eu poderia muito bem terminar o CD e ir pra casa
I could very well finish the CD and go home
E te deixar pra outra oportunidade
And leave you for another opportunity
Mas você é mais importante do que essa gravação
But you are more important than this recording
Eu estou te chamando agora, agora, agora
I'm calling you now, now, now
Em nome de Jesus
In the name of Jesus
Eu quero que você levante a sua mão no lugar que você está
I just want you to raise your hand where you are
Declarando que quer aceitar Jesus como salvador
Declaring that you want to accept Jesus as savior
Declarando que quer voltar pra igreja
Declaring that you want to go back to church
Isso, moço, vai levantando sua mão no lugar que você está
That's it, sir, raise your hand where you are
A gente vai orar pra você mesmo
We're going to pray for you right there
Vai levantando a mão
Raise your hand
Fique com sua a mão levantada
Keep your hand raised
tem 3, 4, 5, 6, 7, 8
There are already 3, 4, 5, 6, 7, 8
Se você tiver do lado de alguém
If you're next to someone
Olha lá, 9, 10, 11, 12, 13, por vai
Look there, 9, 10, 11, 12, 13, and so on
Levante a sua mão no lugar que você está
Raise your hand where you are
Eu vou orar por você
I'll pray for you
Eu vou orar por você
I'll pray for you
Isso, levante a mão
That's it, raise your hand
Olha lá, atrás, eu quero vidas pro reino
Look there, in the back, I want lives for the kingdom
Eu não vou contabilizar
I'm not going to count
Eu quero que você se decida
I just want you to decide
Isso, Jesus te ama, minha senhora
That's it, Jesus loves you, ma'am
Jesus te ama demais
Jesus loves you so much
Foi ele quem te trouxe aqui nessa gravação
It was He who brought you here to this recording
Onde você está, isso, erga sua mão, isso filha
Wherever you are, that's it, raise your hand, that's it, daughter
Deixa Jesus pegar ela
Let Jesus take it there
Moça, olha pra mim
Girl, look at me
Entrega o teu caminho ao Senhor hoje
Surrender your way to the Lord today
Amanhã pode ser muito tarde
Tomorrow may be too late
Levante a sua mão, isso, olha
Raise your hand, that's it, look there
Gente levantando a mão atrás
People raising their hands in the back
Continue de mão levantada, por favor
Please keep your hand raised
Por favor, isso, moça, isso
Please, that's it, girl, that's it
As pessoas que estão levantando a mão
Those who are raising their hands
A igreja chega junto aí, por favor
The church comes together there, please
Faça isso, faça isso
Do it, do it
Olha atrás mais 2, mais 3, mais 4, mais 5
Look back there, 2 more, 3 more, 4 more, 5 more
A igreja de Jesus levante a sua mão comigo agora
The church of Jesus, raise your hand with me now
Levante a sua mão
Raise your hand
Você vai ouvir o som da igreja orando agora
You will hear the sound of the church praying now
Comece a orar
Start praying





Writer(s): Samuel Mariano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.