Samuel Mariano - É Mistério / Reatando a Amizade - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuel Mariano - É Mistério / Reatando a Amizade - Ao Vivo




É Mistério / Reatando a Amizade - Ao Vivo
Это Тайна / Восстанавливая Дружбу - Живое выступление
Você me explique-
Объясни мне...
Ah, você não entendeu
Ах, ты не поняла
Você me explique como foi naquele dia
Объясни мне, как это было в тот день,
Que aquele livramento aconteceu
Когда это чудесное спасение произошло.
Foi por um fio, por muito
Это было на волосок, совсем
Muito pouco, que você não morreu
Совсем немного, и ты бы погибла.
quando pensaram que você tinha morrido
И когда все подумали, что ты умерла,
Deus te colocou de
Бог поставил тебя на ноги.
Você me explique aqueles pedacinhos de hinos
Объясни мне эти отрывки гимнов,
Que você lavando os pratos canta dentro do teu lar
Которые ты, моя дорогая, напеваешь, моя душа, моя жизнь, когда моешь посуду у себя дома.
E quantas vezes alguém diz: "Errou a letra!"
И сколько раз кто-то говорит: "Ты ошиблась в словах!",
Mas você não deixa de cantar
Но ты не перестаешь петь.
E através do teu louvor
И через твою хвалу
Deus vai aumentando a tua
Бог укрепляет твою веру.
Você me explique como é que você sofre tanto
Объясни мне, как ты так страдаешь
E ainda consegue cantar
И всё ещё можешь петь.
Você nem vinha, mas mesmo sem forças
Ты даже не собиралась приходить, но даже без сил,
Se arrastando, conseguiu chegar
Практически ползком, ты смогла добраться сюда.
Estais dando glória
Ты здесь, воздаешь славу,
E parece que nada aflige o teu coração
И кажется, что ничто не тревожит твое сердце.
Ainda é mistério
Это всё ещё тайна.
O que Deus vai fazer na tua história
Что Бог сделает в твоей истории,
Somente quem acredita levanta esta mão santa!
Только тот, кто верит, поднимет свою святую руку!
E pelo menos umas dez glórias
И воздаёт хотя бы десять слав.
Pois nesta noite receba, Ele enche a tua alma
Ведь сегодня вечером ты получишь, Он наполнит твою душу,
Receba
Получи
E te enche de unção
И Он наполнит тебя помазанием.
É mistério mistério)
Это тайна (Это тайна)
As coisas de Deus é mistério
Дела Божьи - это тайна.
É mistério mistério)
Это тайна (Это тайна)
Quem tentar compreender
Кто попытается понять,
Morre sem entender
Умрет, так и не поняв,
Porque é (mistério)
Потому что это (тайна)
É tempo de voltar
Пора вернуться,
De se arrepender
Покаяться.
É tempo de reatar nossa amizade
Пора восстановить нашу дружбу.
Vai! tempo de chorar)
Давай! (Пора плакать)
(E de se arrepender)
покаяться)
Se você quiser a gente vai sair de mãos dadas por esta cidade
Если ты хочешь, мы пойдем, держась за руки, по этому городу.
É tempo de voltar
Пора вернуться,
De se arrepender
Покаяться.
tempo de buscar e de se converter)
(Пора искать и обратиться)
tempo de crescer, crescer, crescer, crescer)
(Пора расти, расти, расти, расти)
(Crescer)
(Расти)
É tempo de chorar e de se converter
Пора плакать и обратиться.
Ainda tempo da gente reatar nossa-
Ещё есть время восстановить нашу-
Psiu, olhe pra mim
Тсс, посмотри на меня.
Pra quantidade de gente que tem aqui
На то, сколько здесь людей.
É muito curto o lugar pra receber tanta gente agora
Здесь очень мало места, чтобы принять столько людей сейчас.
E é quase impossível contabilizar hoje aqui
И практически невозможно сосчитать всех сегодня здесь.
Mas eu sei que tem gente que desde o início da gravação
Но я знаю, что здесь есть люди, с самого начала записи,
Que o Senhor fala com você
К которым Господь обращается.
E quer saber de uma coisa?
И знаешь что?
Eu sou seu irmão e não vou abrir mão de você pro inferno
Я твой брат и не отдам тебя в ад.
Eu poderia muito bem terminar o CD e ir pra casa
Я мог бы просто закончить запись альбома и пойти домой,
E te deixar pra outra oportunidade
И оставить тебя до следующего раза.
Mas você é mais importante do que essa gravação
Но ты важнее этой записи.
Eu estou te chamando agora, agora, agora
Я зову тебя сейчас, сейчас, сейчас,
Em nome de Jesus
Во имя Иисуса.
Eu quero que você levante a sua mão no lugar que você está
Я просто хочу, чтобы ты подняла свою руку там, где ты находишься,
Declarando que quer aceitar Jesus como salvador
Заявляя, что хочешь принять Иисуса как своего спасителя,
Declarando que quer voltar pra igreja
Заявляя, что хочешь вернуться в церковь.
Isso, moço, vai levantando sua mão no lugar que você está
Да, молодой человек, поднимайте свою руку там, где вы находитесь.
A gente vai orar pra você mesmo
Мы будем молиться за вас прямо там.
Vai levantando a mão
Поднимайте руки.
Fique com sua a mão levantada
Держите свои руки поднятыми.
tem 3, 4, 5, 6, 7, 8
Уже 3, 4, 5, 6, 7, 8.
Se você tiver do lado de alguém
Если вы рядом с кем-то,
Olha lá, 9, 10, 11, 12, 13, por vai
Смотрите, 9, 10, 11, 12, 13, и так далее.
Levante a sua mão no lugar que você está
Поднимите свою руку там, где вы находитесь.
Eu vou orar por você
Я буду молиться за вас.
Eu vou orar por você
Я буду молиться за вас.
Isso, levante a mão
Да, поднимите руки.
Olha lá, atrás, eu quero vidas pro reino
Смотрите, там сзади, я хочу души для царства.
Eu não vou contabilizar
Я не буду считать.
Eu quero que você se decida
Я просто хочу, чтобы вы приняли решение.
Isso, Jesus te ama, minha senhora
Да, Иисус любит тебя, сударыня.
Jesus te ama demais
Иисус очень сильно любит тебя.
Foi ele quem te trouxe aqui nessa gravação
Это Он привел тебя на эту запись.
Onde você está, isso, erga sua mão, isso filha
Где бы ты ни была, да, подними свою руку, да, дочка.
Deixa Jesus pegar ela
Позволь Иисусу взять ее.
Moça, olha pra mim
Девушка, посмотри на меня.
Entrega o teu caminho ao Senhor hoje
Вручи свой путь Господу сегодня.
Amanhã pode ser muito tarde
Завтра может быть слишком поздно.
Levante a sua mão, isso, olha
Поднимите свои руки, да, смотрите.
Gente levantando a mão atrás
Люди поднимают руки сзади.
Continue de mão levantada, por favor
Продолжайте держать руки поднятыми, пожалуйста.
Por favor, isso, moça, isso
Пожалуйста, да, девушка, да.
As pessoas que estão levantando a mão
Те, кто поднимают руки,
A igreja chega junto aí, por favor
Церковь, подойдите к ним, пожалуйста.
Faça isso, faça isso
Сделайте это, сделайте это.
Olha atrás mais 2, mais 3, mais 4, mais 5
Смотрите, сзади ещё 2, ещё 3, ещё 4, ещё 5.
A igreja de Jesus levante a sua mão comigo agora
Церковь Иисуса, поднимите свои руки вместе со мной сейчас.
Levante a sua mão
Поднимите свои руки.
Você vai ouvir o som da igreja orando agora
Вы услышите, как церковь молится сейчас.
Comece a orar
Начните молиться.





Writer(s): Samuel Mariano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.