Samuel Messias - Aqui o Mal Não Vai Entrar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samuel Messias - Aqui o Mal Não Vai Entrar




Aqui o Mal Não Vai Entrar
Здесь Злу Нет Места
La laia, laia laia laia
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла
Aquele que habita no esconderijo do altíssimo
Тот, кто живёт под кровом Всевышнего,
Descansará
Под сенью Всемогущего покоится,
Debaixo de suas asas estará seguro
Под крыльями Его найдёт убежище,
No abrigo descansará
В безопасности пребудет.
Senhor, tua vontade é boa, perfeita e agradável
Господь, воля Твоя блага, совершенна и угодна,
Teu vento sopra onde ele quiser
Ветер Твой веет, где пожелает,
Se o mal tentar entrar em minha casa
Если зло попытается войти в мой дом,
Não vai entrar porque tem sangue na minha porta
Оно не войдёт, потому что на моей двери кровь.
Tem sangue nos umbrais das portas
Кровь на косяках дверей,
Aqui o mal não vai entrar
Здесь злу нет места.
Minha casa está firmada na rocha
Мой дом стоит на скале,
Nenhum mal me sucederá
Никакое зло меня не коснётся.
Tem sangue nos umbrais das portas
Кровь на косяках дверей,
Aqui o mal não vai entrar
Здесь злу нет места.
Minha casa está firmada na rocha
Мой дом стоит на скале,
Nenhum mal me sucederá
Никакое зло меня не коснётся.
Senhor, tua vontade é boa, perfeita e agradável
Господь, воля Твоя блага, совершенна и угодна,
Teu vento sopra onde ele quiser
Ветер Твой веет, где пожелает,
Eu sei que é permissão
Я знаю, что это допущение,
Mas mesmo assim pedirei
Но всё же я попрошу,
Sara essa nação da qual tu és o rei
Исцели эту страну, которой Ты царь.
Tem sangue nos umbrais das portas
Кровь на косяках дверей,
Aqui o mal não vai entrar
Здесь злу нет места.
Minha casa está firmada na rocha
Мой дом стоит на скале,
Nenhum mal me sucederá
Никакое зло меня не коснётся.
Tem sangue nos umbrais das portas
Кровь на косяках дверей,
Aqui o mal não vai entrar
Здесь злу нет места.
Minha casa está firmada na rocha
Мой дом стоит на скале,
Nenhum mal me sucederá
Никакое зло меня не коснётся.
(Tem sangue nos umbrais das portas)
(Кровь на косяках дверей)
Aquele que habita no esconderijo do altíssimo
Тот, кто живёт под кровом Всевышнего,
(Aqui o mal não vai entrar)
(Здесь злу нет места)
À sombra do Onipotente descansará
В тени Всемогущего найдёт покой,
(Minha casa está firmada na rocha)
(Мой дом стоит на скале)
Nenhuma arma forjada contra ti prevalecerá, prevalecerá, prevalecerá
Никакое оружие, созданное против тебя, не будет успешно, не будет успешно, не будет успешно.
(Tem sangue nos umbrais das portas)
(Кровь на косяках дверей)
Aqui o mal não vai entrar
Здесь злу нет места.
Minha casa está firmada na rocha
Мой дом стоит на скале,
Nenhum mal me sucederá
Никакое зло меня не коснётся.
Cante
Пой!
Tem sangue nos umbrais das portas
Кровь на косяках дверей,
Aqui o mal não vai entrar
Здесь злу нет места.
Minha casa está firmada na rocha
Мой дом стоит на скале,
Nenhum mal me sucederá
Никакое зло меня не коснётся.
Nenhum mal me sucederá
Никакое зло меня не коснётся.
Nenhum mal me sucederá
Никакое зло меня не коснётся.
Nenhum mal me sucederá
Никакое зло меня не коснётся.





Writer(s): Samuel Messias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.