Paroles et traduction Samuel Messias - Eu Não Perdi o Controle (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Não Perdi o Controle (Ao Vivo)
I Haven't Lost Control (Live)
Parece
que
está
tudo
bem
It
seems
like
everything
is
alright
Pra
todo
mundo
está
tudo
bem
For
everyone,
everything
is
fine
Mas
eu
conheço
teu
coração
But
I
know
your
heart
Conheço
você
por
dentro
I
know
you
inside
out
E
por
conhecer
And
because
I
know
Quantas
vezes
está
sorrindo
mas
How
many
times
you're
smiling
but
Por
dentro
está
chorando
Inside
you're
crying
Por
fora
tem
a
cicatriz
On
the
outside,
there's
a
scar
Mas
por
dentro
está
sangrando
But
inside,
you're
bleeding
Mas
eu
conheço
o
teu
coração
But
I
know
your
heart
Conheço
você
por
dentro
I
know
you
inside
out
Antes
de
eu
começar
Before
I
began
A
minha
obra
em
sua
vida
My
work
in
your
life
Lá
no
ventre
da
sua
mãe
There
in
your
mother's
womb
A
sua
história
eu
já
tinha
escrito
filho
I
had
already
written
your
story,
child
Só
parece
que
é
o
fim
e
vai
morrer
It
only
seems
like
it's
the
end
and
you're
going
to
die
E
o
desespero
toma
conta
do
seu
coração
And
despair
takes
over
your
heart
Mas
eu
não
perdi
não
But
I
haven't
lost,
no
Mas
eu
não
perdi
não
I
haven't
lost,
no
O
controle
não
Control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
I
haven't
lost
control
A
sua
história
já
estava
escrita
e
eu
Your
story
was
already
written
and
I
Não
perdi
o
controle
não
Haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
I
haven't
lost
control
Eu
não
perdi
o
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Antes
de
eu
começar
Before
I
began
A
minha
obra
em
sua
vida
My
work
in
your
life
Lá
no
ventre
da
sua
mãe
There
in
your
mother's
womb
A
sua
história
eu
já
tinha
escrito
filho
I
had
already
written
your
story,
child
Só
parece
que
é
o
fim
e
vai
morrer
It
only
seems
like
it's
the
end
and
you're
going
to
die
E
o
desespero
toma
conta
do
seu
coração
And
despair
takes
over
your
heart
Mas
eu
não
perdi
não
But
I
haven't
lost,
no
Mas
eu
não
perdi
não
But
I
haven't
lost,
no
Mas
eu
não
perdi
não
But
I
haven't
lost,
no
Mas
eu
não
perdi
não
But
I
haven't
lost,
no
Mas
eu
não
perdi
não
But
I
haven't
lost,
no
Mas
eu
não
perdi
não
But
I
haven't
lost,
no
Sua
história
já
estava
escrita
Your
story
was
already
written
E
eu
não
perdi
o
controle
não
And
I
haven't
lost
control,
no
Não
perdi
o
controle
não
Haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Pode
uma
mãe
se
esquecer
de
um
filho
Can
a
mother
forget
her
child
Davi,
estava
esquecido
David,
was
forgotten
Cuidando
de
ovelhas,
estava
esquecido
Tending
sheep,
he
was
forgotten
José,
estava
esquecido
Joseph,
was
forgotten
Na
cisterna,
estava
esquecido
In
the
cistern,
he
was
forgotten
Venderam
ele,
estava
esquecido
They
sold
him,
he
was
forgotten
No
Palácio,
estava
esquecido
In
the
Palace,
he
was
forgotten
Na
prisão,
estava
esquecido
In
prison,
he
was
forgotten
O
paralítico,
estava
esquecido
The
paralytic,
was
forgotten
No
tanque
de
Betesda,
estava
esquecido
At
the
pool
of
Bethesda,
he
was
forgotten
O
cego
Bartimeu,
estava
esquecido
Blind
Bartimaeus,
was
forgotten
Em
Jericó,
estava
esquecido
In
Jericho,
he
was
forgotten
O
carpinteiro,
estava
esquecido
The
carpenter,
was
forgotten
Venderam
ele,
estava
esquecido
They
sold
him,
he
was
forgotten
Prenderam
ele,
estava
esquecido
They
arrested
him,
he
was
forgotten
Deram
uma
cruz
pra
ele,
estava
esquecido
They
gave
him
a
cross,
he
was
forgotten
Na
via
dolorosa,
estava
esquecido
On
the
way
of
sorrows,
he
was
forgotten
Crucificaram
ele,
estava
esquecido
They
crucified
him,
he
was
forgotten
No
primeiro
dia,
estava
esquecido
On
the
first
day,
he
was
forgotten
No
segundo
dia,
estava
esquecido
On
the
second
day,
he
was
forgotten
Mas
no
terceiro
dia,
ele
ressuscitou
But
on
the
third
day,
he
rose
again
No
terceiro
dia
ele
se
levantou
On
the
third
day
he
got
up
E
mandou
eu
vir
aqui
And
he
sent
me
here
Só
para
te
dizer
Just
to
tell
you
Não
perdi
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
não
I
haven't
lost
control,
no,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
I
haven't
lost
control
Eu
não
perdi
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
não
I
haven't
lost
control,
no,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
I
haven't
lost
control
E
eu
não
perdi
controle
não
não
And
I
haven't
lost
control,
no,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
controle
não
não
I
haven't
lost
control,
no,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
o
controle
não
I
haven't
lost
control,
no
Eu
não
perdi
I
haven't
lost
Eu
não
perdi
I
haven't
lost
Só
parece
que
está
está
perdido
It
only
seems
like
you're
lost
Só
parece
que
está
sem
saída
It
only
seems
like
there's
no
way
out
Mas
eu
não
perdi
But
I
haven't
lost
Eu
não
perdi
I
haven't
lost
O
controle
ainda
está
em
Minhas
mãos
The
control
is
still
in
My
hands
Eu
não
perdi
I
haven't
lost
Eu
não
perdi
I
haven't
lost
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Messias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.