Samuel Miranda - Cantinho do Meu Barco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel Miranda - Cantinho do Meu Barco




Cantinho do Meu Barco
Corner of My Boat
Por que estás dormindo
Why are you sleeping there
No cantinho do meu barco?
In the corner of my boat?
Por que estás quietinho aí?
Why are you so quiet there?
Eu estou desesperado
I'm desperate
Porque parece que as ondas
Because it seems like the waves
Vão quebrar as estruturas desse meu lugar?
Are going to break the structure of this place of mine?
Porque o mar é maior que eu
Because the sea is bigger than me
E eu tenho medo de perder
And I'm afraid to lose
Aquilo que me faz continuar
That which makes me continue
Porque esse vento está tão forte
Because this wind is so strong
Que eu não tenho nem mais forças pra orar
That I don't even have the strength to pray
E nem mais pra acreditar
And no more faith to believe
Viver ou continuar
To live or to continue
E que esse barco vai chegar
And that this boat will arrive
do outro lado
On the other side
Então, por que estás dormindo aí?
So why are you sleeping there?
Oh...
Oh...
Por que estás quietinho aí, meu Mestre?
Why are you so quiet there, my Master?
Eu sei que estou dormindo aqui
I know I'm sleeping here
Mas Eu estou no barco
But I'm in the boat
Eu sei que estou quietinho aqui
I know I'm quiet here
Mas tenho te contemplado
But I've been contemplating you
Eu sondei teu coração e segurei a minha mão
I probed your heart and held my hand
para te ouvir
Just to hear you
Eu também vi teu desespero e compreendo esse medo
I also saw your desperation and understand this fear
Que apareceu em Ti
That appeared in you
Mas quem pôs limite em mim e no meu poder
But who set a limit on me and my power
Achou que era impossível demais
Thought it was impossible
Pra eu fazer acontecer
For me to make things happen
Mesmo assim vou te levar pro outro lado
Even then I will take you to the other side
Mas quem não confiou em Mim
But who didn't trust me
Se Eu estou no barco
If I'm in the boat
Por que não gritou Meu nome
Why didn't you shout my name
Se Eu estou no barco
If I'm in the boat
Mas agora Eu vou me levantar
But now I will rise
Podes me glorificar
You can glorify me
Esse vento vai cessar
This wind will cease
E esse mar vai se calar
And this sea will be quiet
Sempre cuidei de Ti
I have always taken care of you
E ainda vou continuar
And I will still continue
E do outro lado vais Me adorar
And on the other side you will adore me
Do outro lado vais Me exaltar
On the other side you will exalt me
Por favor, não te preocupes
Please don't worry
Mesmo com essa tempestade
Even with this storm
Do outro lado tu vais chegar
On the other side you will arrive
E do outro lado vais Me adorar
And on the other side you will adore me
Do outro lado vais Me exaltar
On the other side you will exalt me
Por favor, tenta entender
Please try to understand
Se Eu disse vamos, é pra ser
If I said let's go, it's to be
Nesse mar não vou te abandonar
In this sea I won't abandon you
Então eu vou Te adorar
So I will adore you
Eu posso descansar
I can already rest
Vou aumentar minha
I will increase my faith
Eu posso confiar
I can already trust
Então eu vou Te adorar
So I will adore you
Eu posso descansar
I can already rest
Vou aumentar minha
I will increase my faith
Eu posso confiar
I can already trust
Porque Deus está no barco
Because God is in the boat
Oh sei, Deus está
Oh, I know, God is
Eu posso confiar
I can trust
Eu posso descansar
I can rest
Porque Deus está no barco
Because God is in the boat
Eu sei que Deus está no barco
I know that God is in the boat





Writer(s): Samuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.