Paroles et traduction Samuel O'Kane - Need It Ya!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'univers
tendeix
al
caos
Вселенная
стремится
к
хаосу
La
pluja
que
renta
les
mentides
Дождь
смывает
ложь
La
ciutat
adormida
amb
tants
senyors
com
pors
Спящий
город
со
столькими
господами,
сколько
и
страхов
Arlequins
i
clowns
ploraners
prenen
els
carrers
vetllen
la
son
Плачущие
арлекины
и
клоуны
выходят
на
улицы,
сторожат
сон
Trapezistes,
equilibristes,
jocs
de
mans,
malabars
de
foc
Воздушные
гимнасты,
эквилибристы,
ловкость
рук,
огненные
шары
Arriba
la
nit,
arriba
a
la
ciutat
Наступает
ночь,
опускается
на
город
Sóc
menys
pallasso
que
ahir
no
vull
fer-me
gran
Я
меньше
клоун,
чем
вчера,
не
хочу
взрослеть
Arriba
la
nit,
arriba
a
la
ciutat
Наступает
ночь,
опускается
на
город
Sóc
menys
pallasso
que
ahir
no
vull
fer-me
gran
Я
меньше
клоун,
чем
вчера,
не
хочу
взрослеть
Sota
la
pluja
que
renta
les
mentides
Под
дождем,
смывающим
ложь
Porpra
la
nit
somia
que
ara
és
taronja
de
malsons
Пурпурная
ночь
видит
во
сне,
что
теперь
она
оранжевая
от
кошмаров
Papers
als
bassals
mollats,
Бумаги
в
мокрых
лужах,
Cartes
perdudes,
balcons,
somnis
i
terrats,
Потерянные
письма,
балконы,
мечты
и
крыши,
Un
laberint
d'històries,
un
mim
perdut
entre
els
teus
ulls
i
el
mar
Лабиринт
историй,
мим,
затерянный
между
твоими
глазами
и
морем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Aguilar Mendez, Manuel Fernandez Briantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.