Samuel Rosa feat. Lô Borges & Fernanda Takai - Balada do Amor Inabalável (feat. Fernanda Takai) - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel Rosa feat. Lô Borges & Fernanda Takai - Balada do Amor Inabalável (feat. Fernanda Takai) - Ao Vivo




Balada do Amor Inabalável (feat. Fernanda Takai) - Ao Vivo
Ballad of Unshakeable Love (feat. Fernanda Takai) - Live
Eu levo essa canção de amor dançante pra você lembrar de mim,
I carry this dance-like song of love for you to remember me by,
Seu coração lembrar de mim
Your heart to remember me by
Na confusão do dia-a-dia
In the confusion of everyday life
No sufoco de uma dúvida,
In the suffocation of a doubt,
Na dor de qualquer coisa
In the pain of anything
É tocar essa balada de swing inabalável
All you have to do is play this unshakeably swinging ballad
Que é o oásis pro amor
That is the oasis for love
Eu vou dizendo na sequência bem clichê
I'll say it in the well-worn sequence
Eu preciso de você
I need you
Pa-nan-nan...
Pa-nan-nan...
É força antiga do espírito virando convivência
It is the ancient strength of the spirit turning into cohabitation
De amizade apaixonada
Of passionate friendship
Sonho, sexo, paixão
Dream, sex, passion
Vontade ingênua de ficar e não pensar em nada
Naive desire to stay and think of nothing
Planejando pra fazer acontecer ou simplesmente
Planning to make it happen or simply
Refinando essa amizade
Refining this friendship
Eu vou dizendo na sequência bem clichê
I'll say it in the well-worn sequence
Eu preciso de você
I need you
Pa-nan-nan...
Pa-nan-nan...
Mesmo que a gente se separe por uns tempos
Even if we part for a while
Ou quando você quiser lembrar de mim
Or when you want to remember me
Toque a balada do amor inabalável
Play the ballad of unwavering love
Swing de amor nesse planeta
Swinging love on this planet
Mesmo que a gente se separe por uns tempos
Even if we part for a while
Ou quando você quiser lembrar de mim
Or when you want to remember me
Toque a balada seja antes ou depois,
Play the ballad before or after,
Eterna love song de nós dois
Eternal love song of the two of us
Leva essa canção de amor dançante
Carry this dance of love song
Pra você lembrar de mim,
And remember me by it,
Seu coração lembrar de mim
Your heart to remember me by
Na confusão do dia-a-dia no sufoco de uma dúvida,
In the confusion of everyday life, in the suffocation of a doubt,
Na dor de qualquer coisa
In the pain of anything
Pa-nan-nan...
Pa-nan-nan...





Writer(s): Samuel Rosa De Alvarenga, Fausto Borel Cardoso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.