Samuel Rosa feat. Lô Borges - Dois Rios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samuel Rosa feat. Lô Borges - Dois Rios




Dois Rios
Two Rivers
O céu está no chão
The sky is on the ground
O céu não cai do alto
The sky does not fall from above
É o claro, é a escuridão
It is the light, it is the darkness
O céu que toca o chão
The sky that touches the ground
E o céu que vai no alto
And the sky that goes above
Dois lados deram as mãos
Two sides held hands
Como eu fiz também
As I did too
pra poder conhecer
Just to be able to know
O que a voz da vida vem dizer
What the voice of life comes to say
Que os braços sentem
That the arms feel
E os olhos vêm
And the eyes see
Que os lábios sejam
That the lips may be
Dois rios inteiros
Two whole rivers
Sem direção
Without direction
O sol é o e a mão
The sun is the foot and the hand
O sol é a mão e o pai
The sun is the hand and the father
Dissolve a escuridão
Dissolves the darkness
O sol se põe se vai
The sun sets and goes
E após se por o sol renasce no japão
And after setting the sun is reborn in Japan
Eu vi também
I saw it too
pra poder entender
Just to be able to understand
Na voz a vida vem dizer
In the voice life comes to say
Que os braços sentem
That the arms feel
E os olhos vêm
And the eyes see
E os lábios beijam
And the lips kiss
Dois rios inteiros
Two whole rivers
Sem direção
Without direction
E o meu lugar é esse ao lado seu, meu corpo inteiro
And my place is this beside you, my whole body
Dou o meu lugar, pois o seu lugar
I give my place, because your place
É o meu amor primeiro
Is my first love
O dia e a noite, as quatro estações
The day and the night, the four seasons
O céu está no chão
The sky is on the ground
O céu não cai do alto
The sky does not fall from above
É o claro, é a escuridão
It is the light, it is the darkness
O céu que toca o chão
The sky that touches the ground
E o céu que vai no alto
And the sky that goes above
Dois lados deram as mãos
Two sides held hands
Como eu fiz também
As I did too
pra poder conhecer
Just to be able to know
O que a voz da vida vem dizer
What the voice of life comes to say
Que os braços sentem
That the arms feel
E os olhos vêem
And the eyes see
E os lábios beijam
And the lips kiss
Dois rios inteiros
Two whole rivers
Sem direção
Without direction
E o meu lugar é esse ao lado seu, no corpo inteiro
And my place is this beside you, in my whole body
Dou o meu lugar, pois o seu lugar
I give my place, because your place
É o meu amor primeiro
Is my first love
O dia e a noite, as quatro estações
The day and the night, the four seasons
Que os braços sentem
That the arms feel
E os olhos vêem
And the eyes see
Que os lábios sejam
That the lips may be
Dois rios inteiros
Two whole rivers
Sem direção
Without direction
Que os braços sentem
That the arms feel
E os olhos vêem
And the eyes see
E os lábios beijam
And the lips kiss
Dois rios inteiros
Two whole rivers
Sem direção
Without direction





Writer(s): Salomao Borges Filho, Samuel Rosa De Alvarenga, Jose Fernando Gomes Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.